Jack Johnson - Angel / Better Together - Paris, France - translation of the lyrics into German




Angel / Better Together - Paris, France
Engel / Better Together - Paris, Frankreich
I've got an angel
Ich habe einen Engel
She doesn't wear any wings
Sie trägt keine Flügel
She wears a heart that can melt my own
Sie trägt ein Herz, das mein eigenes schmelzen lassen kann
She wears a smile that can make me wanna sing
Sie trägt ein Lächeln, das mich zum Singen bringen kann
She gives me presents
Sie gibt mir Geschenke
With her presence alone
Allein durch ihre Anwesenheit
She gives me everything I could wish for
Sie gibt mir alles, was ich mir wünschen könnte
She gives me kisses on the lips just for coming home
Sie gibt mir Küsse auf die Lippen, nur weil ich nach Hause komme
She could make angels
Sie könnte Engel erschaffen
I've seen it with my own eyes
Ich habe es mit eigenen Augen gesehen
You gotta be careful when you've got good love
Man muss vorsichtig sein, wenn man eine gute Liebe hat
Cause the angels will just keep on multiplying
Denn die Engel werden sich immer weiter vermehren
But you're so busy changing the world
Aber du bist so beschäftigt, die Welt zu verändern
Just one smile can change all of mine
Nur ein Lächeln kann all das Meine verändern
We share the same soul
Wir teilen dieselbe Seele
Oh oh oh oh oh ohhh
Oh oh oh oh oh ohhh
We Share the same soul
Wir teilen dieselbe Seele
Oh oh oh oh oh ohhh
Oh oh oh oh oh ohhh
We Share the same soul
Wir teilen dieselbe Seele
Oh oh oh oh oh ohhh
Oh oh oh oh oh ohhh
Oh oh oh oh oh ohhh
Oh oh oh oh oh ohhh
Umm umm umm uhhhhhhm
Umm umm umm uhhhhhhm
There's no combination of words
Es gibt keine Kombination von Worten
I could put on the back of a postcard
die ich auf die Rückseite einer Postkarte schreiben könnte
No song that I could sing
Kein Lied, das ich singen könnte
But I can try for your heart
Aber ich kann es für dein Herz versuchen
Our dreams,
Unsere Träume,
And they are made out of real things
und sie bestehen aus realen Dingen
Like a shoebox of photographs
Wie eine Schuhschachtel voller Fotografien
With sepia-toned loving
Mit sepia-getönter Liebe
Love is the answer.
Liebe ist die Antwort.
At least for most of the questions in my heart.
Zumindest für die meisten Fragen in meinem Herzen.
Like: "Why are we here?", "And where do we go?",
Wie: "Warum sind wir hier?", "Und wo gehen wir hin?",
"And how come it's so hard?".
"Und warum ist es so schwer?".
It's not always easy,
Es ist nicht immer einfach,
And sometimes life can be deceiving
und manchmal kann das Leben täuschend sein
I'll tell you one thing:
Ich sage dir eins:
It's always better when we're together
Es ist immer besser, wenn wir zusammen sind
Mmm, it's always better when we're together
Mmm, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind
Yeah, we'll look at them stars when we're together
Ja, wir werden die Sterne betrachten, wenn wir zusammen sind
Well, it's always better when we're together
Nun, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind
Yeah, it's always better when we're together
Ja, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind
And all of these moments
Und all diese Momente
Just might find their way into my dreams tonight
könnten heute Nacht ihren Weg in meine Träume finden
But I know that they'll be gone
Aber ich weiß, dass sie verschwunden sein werden
When the morning light sings and brings new things
Wenn das Morgenlicht singt und neue Dinge bringt
For tomorrow night you see that they'll be gone too
Denn morgen Abend, siehst du, werden sie auch verschwunden sein
Too many things I have to do
Zu viele Dinge, die ich tun muss
But if all of these dreams
Aber wenn all diese Träume
Might find their way into my day-to-day scene
ihren Weg in meine Alltagsszene finden könnten
I'd be under the impression
Wäre ich unter dem Eindruck
I was somewhere in between
Ich wäre irgendwo dazwischen
With only two
Mit nur zwei
Just me and you
Nur du und ich
Not so many things we got to do
Nicht so viele Dinge, die wir tun müssen
Or places we got to be
Oder Orte, an denen wir sein müssen
We'll sit beneath the mango tree now
Wir werden jetzt unter dem Mangobaum sitzen
Yeah, it's always better when we're together
Ja, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind
Mmm, we're somewhere in between together
Mmm, wir sind irgendwo dazwischen zusammen
Well, it's always better when we're together
Nun, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind
Yeah, it's always better when we're together
Ja, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
I believe in memories
Ich glaube an Erinnerungen
They look so, so pretty when I sleep
Sie sehen so, so schön aus, wenn ich schlafe
Hey now, and when I wake up,
Hey, und wenn ich aufwache,
You look so pretty sleeping next to me
siehst du so schön aus, wenn du neben mir schläfst
But there is not enough time,
Aber es gibt nicht genug Zeit,
And there is no, no song I could sing
und es gibt kein, kein Lied, das ich singen könnte
And there is no combination of words I could say
Und es gibt keine Kombination von Worten, die ich sagen könnte
But I will still tell you one thing
Aber ich werde dir trotzdem eines sagen
We're better together.
Zusammen sind wir besser.





Writer(s): Jack Hody Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.