Jack Johnson - Better Together - translation of the lyrics into German

Better Together - Jack Johnsontranslation in German




Better Together
Zusammen Sind Wir Besser
There is no combination of words I could put on the back of a postcard
Es gibt keine Kombination von Worten, die ich auf die Rückseite einer Postkarte schreiben könnte,
No song that I could sing, but I can try for your heart
kein Lied, das ich singen könnte, aber ich kann es für dein Herz versuchen.
And our dreams, and they are made out of real things
Und unsere Träume, sie sind aus echten Dingen gemacht,
Like a shoebox of photographs with sepia-toned loving
wie ein Schuhkarton voller Fotografien mit sepia-getönter Liebe.
Love is the answer, at least for most of the questions in my heart
Liebe ist die Antwort, zumindest für die meisten Fragen in meinem Herzen,
Like, why are we here? And where do we go? And how come it's so hard?
wie: Warum sind wir hier? Und wohin gehen wir? Und warum ist es so schwer?
It's not always easy, and sometimes life can be deceiving
Es ist nicht immer einfach, und manchmal kann das Leben täuschend sein,
I'll tell you one thing, it's always better when we're together
aber ich sage dir eins, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind.
Mmm, it's always better when we're together
Mmm, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind.
Yeah, we'll look at the stars when we're together
Ja, wir werden die Sterne betrachten, wenn wir zusammen sind.
Well, it's always better when we're together
Nun, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind.
Yeah, it's always better when we're together
Ja, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind.
And all of these moments just might find their way into my dreams tonight
Und all diese Momente könnten heute Nacht ihren Weg in meine Träume finden,
But I know that they'll be gone when the morning light sings
aber ich weiß, dass sie verschwunden sein werden, wenn das Morgenlicht singt
Or brings new things for tomorrow night, you see
oder neue Dinge für die kommende Nacht bringt, siehst du,
That they'll be gone too, too many things I have to do
dass auch sie verschwunden sein werden, zu viele Dinge, die ich tun muss.
But if all of these dreams might find their way into my day-to-day scene
Aber wenn all diese Träume ihren Weg in meine Alltagsszene finden könnten,
I'd be under the impression I was somewhere in between
wäre ich unter dem Eindruck, irgendwo dazwischen zu sein,
With only two, just me and you, not so many things we got to do
mit nur zwei, nur du und ich, nicht so viele Dinge, die wir tun müssen,
Or places we got to be, we'll sit beneath the mango tree now
oder Orte, an denen wir sein müssen, wir werden jetzt unter dem Mangobaum sitzen.
Yeah, it's always better when we're together
Ja, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind.
Mmm, we're somewhere in between together
Mmm, wir sind irgendwo dazwischen, zusammen.
Well, it's always better when we're together
Nun, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind.
Yeah, it's always better when we're together
Ja, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind.
I believe in memories, they look so, so pretty when I sleep
Ich glaube an Erinnerungen, sie sehen so, so schön aus, wenn ich schlafe,
And now when, and when I wake up, you look so pretty sleeping next to me
und jetzt, wenn ich aufwache, siehst du so schön aus, wie du neben mir schläfst, meine Süße.
But there is not enough time
Aber es gibt nicht genug Zeit,
And there is no, no song I could sing
und es gibt kein, kein Lied, das ich singen könnte,
And there is no combination of words I could say
und es gibt keine Kombination von Worten, die ich sagen könnte,
But I will still tell you one thing, we're better together
aber ich werde dir trotzdem eines sagen, zusammen sind wir besser.





Writer(s): Jack Hody Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.