Lyrics and translation Jack Johnson - If I Had Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Had Eyes
Если бы у меня были глаза
If
I
had
eyes
in
the
back
of
my
head
Если
бы
у
меня
были
глаза
на
затылке,
I
would've
told
you
that
you
looked
good
as
I
walked
away
Я
бы
сказал
тебе,
как
ты
прекрасна,
уходя.
And
if
you
could've
tried
to
trust
the
hand
that
fed
И
если
бы
ты
смогла
довериться
руке,
что
тебя
кормила,
You
would've
never
been
hungry,
but
you'd
never
really
be
Ты
бы
никогда
не
голодала,
но
и
никогда
по-настоящему
не
была
бы...
More
of
this
or
less
of
this
or
is
there
any
difference?
Больше
этого
или
меньше
этого,
есть
ли
вообще
разница?
Or
are
we
just
holding
on
to
things
that
we
don't
have
anymore?
Или
мы
просто
цепляемся
за
то,
чего
у
нас
больше
нет?
Sometimes
time
doesn't
heal
Иногда
время
не
лечит,
No,
not
at
all
Нет,
совсем
нет.
It
just
stands
still
Оно
просто
стоит
на
месте,
While
we
fall
Пока
мы
падаем.
In
or
out
of
love,
again
I
doubt
Влюблён
или
разлюблен,
снова
сомневаюсь,
I'm
gonna
win
you
back
Что
смогу
вернуть
тебя,
When
you've
got
eyes
like
that
Когда
у
тебя
такие
глаза,
That
won't
let
me
in
Которые
не
пускают
меня,
Always
looking
out
Всегда
смотрящие
наружу.
A
lot
of
people
spend
their
time
just
floating
Многие
люди
проводят
время
просто
плывя
по
течению.
We
were
victims
together,
but
lonely
Мы
были
жертвами
вместе,
но
одинокими.
You've
got
hungry
eyes
that
just
can't
look
forward
У
тебя
голодные
глаза,
которые
не
могут
смотреть
вперёд.
Can't
give
them
enough,
but
we
just
can't
start
over
Не
могу
дать
им
достаточно,
но
мы
просто
не
можем
начать
всё
сначала.
Building
with
bent
nails,
we're
falling,
but
holding
Строим
гнутыми
гвоздями,
мы
падаем,
но
держимся.
I
don't
want
to
take
up
anymore
of
your
time
Я
не
хочу
больше
занимать
твоего
времени.
Time,
time,
time
Время,
время,
время.
Sometimes
time
doesn't
heal
Иногда
время
не
лечит,
No,
not
at
all
Нет,
совсем
нет.
It
just
stands
still
Оно
просто
стоит
на
месте,
While
we
fall
Пока
мы
падаем.
In
or
out
of
love,
again
I
doubt
Влюблён
или
разлюблен,
снова
сомневаюсь,
I'm
gonna
win
you
back
Что
смогу
вернуть
тебя,
When
you've
got
eyes
like
that
Когда
у
тебя
такие
глаза,
That
won't
let
me
in
Которые
не
пускают
меня,
Always
looking
out
Всегда
смотрящие
наружу.
Always
looking
Всегда
смотрящие...
Always
looking
out
Всегда
смотрящие
наружу.
Always
looking
out
Всегда
смотрящие
наружу.
Always
looking
out
Всегда
смотрящие
наружу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Hody Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.