Lyrics and translation Jack Johnson - Questions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questions,
I′ve
got
some
questions
Вопросы,
у
меня
есть
вопросы,
I
want
to
know
you
Я
хочу
узнать
тебя.
But
what
if
I
could
ask
you
only
one
thing
Но
что,
если
бы
я
мог
задать
тебе
только
один
вопрос,
Only
this
one
time,
what
would
you
tell
me?
Только
в
этот
раз,
что
бы
ты
мне
сказала?
Well
maybe
you
could
give
me
a
suggestion
Может
быть,
ты
могла
бы
дать
мне
подсказку,
So
I
could
know
you,
what
would
you
tell
me?
Чтобы
я
мог
узнать
тебя,
что
бы
ты
мне
сказала?
Maybe
you
could
tell
me
what
to
ask
you
Может
быть,
ты
могла
бы
сказать
мне,
что
тебя
спросить,
Because
then
I'd
know
you,
what
would
you
tell
me
Потому
что
тогда
я
узнал
бы
тебя,
что
бы
ты
мне
сказала?
Please
tell
me
that
there′s
time
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
есть
время,
To
make
this
work
for
all
intents
and
purposes
Чтобы
все
это
сработало
во
всех
смыслах
и
целях,
And
what
are
your
intentions,
will
you
try?
И
каковы
твои
намерения,
попытаешься
ли
ты?
Will
you
try?
Попытаешься
ли
ты?
Impressions,
you've
made
impressions
Впечатления,
ты
произвела
впечатление,
They're
going
nowhere
Они
никуда
не
денутся,
They′re
just
going
to
wait
here
if
you
let
them
Они
просто
будут
ждать
здесь,
если
ты
им
позволишь,
Please
don′t
let
them
Пожалуйста,
не
позволяй
им.
I
want
to
know
you
Я
хочу
узнать
тебя.
And
if
they're
going
to
haunt
me
И
если
они
будут
преследовать
меня,
Please
collect
them
Пожалуйста,
собери
их,
Please
just
collect
them
Просто
собери
их.
And
now
I′m
begging
И
теперь
я
умоляю,
I'm
begging
you
to
ask
me
just
one
question
Я
умоляю
тебя
задать
мне
всего
один
вопрос,
One
simple
question
Один
простой
вопрос,
Because
then
you′d
know
me
Потому
что
тогда
ты
узнала
бы
меня.
I'll
tell
you
that
there′s
time
Я
скажу
тебе,
что
есть
время,
To
make
this
work
for
all
intents
and
purposes
Чтобы
все
это
сработало
во
всех
смыслах
и
целях,
At
least
for
my
own
По
крайней
мере,
для
меня
самого.
What
is
a
heart
worth
if
it's
just
left
all
alone?
Чего
стоит
сердце,
если
оно
просто
оставлено
в
одиночестве?
Leave
it
long
enough
and
watch
it
turn
into
stone
Оставь
его
надолго,
и
оно
превратится
в
камень.
Must
we
all,
always
be
untrue
Должны
ли
мы
все
всегда
быть
неискренними?
Be
untrue,
be
untrue,
be
untrue
Быть
неискренними,
быть
неискренними,
быть
неискренними.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Hody Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.