Lyrics and translation Jack Jones - Carioca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
lloca.
Сумасшедшая
мама.
I
wanna
chill
out
like
a
big
old
tree
Я
хочу
расслабиться,
как
большое
старое
дерево,
Rising
above
throughout
the
centuries.
Возвышаясь
над
веками.
Living
an
evergreen
life
Жить
вечнозеленой
жизнью
And
staring
at
the
sky
И
смотреть
на
небо,
Doing
nothing
is
all
that
I
need.
Ничегонеделание
— это
все,
что
мне
нужно.
He
fet
la
fotosíntesi
i
la
catequesi
Я
занимался
фотосинтезом
и
катехизисом,
I
et
puc
prometre
que
puc
ser
un
imbècil.
И
могу
обещать
тебе,
что
могу
быть
глупцом.
Quan
deixo
de
pensar
en
tot
el
que
pensaries,
Когда
я
перестаю
думать
обо
всем,
что
ты
подумала
бы,
és
quan
la
meva
por
em
deixa
ser
lliure.
Именно
тогда
мой
страх
позволяет
мне
быть
свободным.
Jo
vull
fullar
sempre,
Я
хочу
всегда
быть
покрытым
листвой,
De
color
verd,
de
color
verd,
Зеленого
цвета,
зеленого
цвета,
I
aguantar
tempestes
i
vents
de
por,
de
tenir
por,
de
tenir
por.
И
выдерживать
бури
и
ветры
страха,
бояться,
бояться.
Ballen
les
fulles
amb
el
ritme
del
vent,
Листья
танцуют
в
ритме
ветра,
Ballen
les
fulles,
també
balla
la
gent,
Листья
танцуют,
люди
тоже
танцуют,
Potser
cauran,
però
de
moment,
Может
быть,
они
упадут,
но
пока,
Ballen
les
fulles
amb
el
ritme
del
vent.
Листья
танцуют
в
ритме
ветра.
Venen
els
núvols
i
s'emporten
el
sol,
Приходят
облака
и
уносят
солнце,
Venen
els
núvols
i
canten
els
cargols,
Приходят
облака
и
поют
улитки,
Potser
cauran,
però
de
moment,
Может
быть,
они
упадут,
но
пока,
Venen
els
núvols
i
canten
els
cargols.
Приходят
облака
и
поют
улитки.
I
wanna
chill
out
like
a
big
old
tree
Я
хочу
расслабиться,
как
большое
старое
дерево,
Rising
above
throughout
the
centuries.
Возвышаясь
над
веками.
Living
an
evergreen
life
Жить
вечнозеленой
жизнью
And
staring
at
the
sky
И
смотреть
на
небо,
Doing
nothing
is
all
that
I
need.
Ничегонеделание
— это
все,
что
мне
нужно.
He
fet
la
fotosíntesi
i
la
catequesi
Я
занимался
фотосинтезом
и
катехизисом,
I
et
puc
prometre
que
puc
ser
un
imbècil.
И
могу
обещать
тебе,
что
могу
быть
глупцом.
Quan
deixo
de
pensar
en
tot
el
que
pensaries,
Когда
я
перестаю
думать
обо
всем,
что
ты
подумала
бы,
és
quan
la
meva
por
em
deixa
ser
lliure.
Именно
тогда
мой
страх
позволяет
мне
быть
свободным.
Jo
vull
fullar
sempre,
Я
хочу
всегда
быть
покрытым
листвой,
De
color
verd,
de
color
verd,
Зеленого
цвета,
зеленого
цвета,
Com
ho
fan
els
arbres,
Как
это
делают
деревья,
De
cara
al
cel,
de
cara
al
cel
la
vida
és
mel.
Лицом
к
небу,
лицом
к
небу,
жизнь
— это
мед.
Oques
Grasses
ma
fren.
Llatí,
sí,
sí,
sí,
el
reietó
Oques
Grasses
- мой
друг.
Латынь,
да,
да,
да,
королек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): V. Youmans, E. Eliscu, G. Kahn
Attention! Feel free to leave feedback.