Lyrics and translation Jack Jones - Have You Ever Loved a Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Ever Loved a Woman
Любила ли ты когда-нибудь женщину?
To
really
love
a
woman
Чтобы
по-настоящему
любить
женщину,
To
understand
her
- you
gotta
know
her
deep
inside
Чтобы
понять
ее
- ты
должен
познать
ее
глубоко
внутри.
Hear
every
thought
- see
every
dream
Услышать
каждую
мысль
- увидеть
каждую
мечту
N'
give
her
wings
- when
she
wants
to
fly
И
дать
ей
крылья
- когда
она
хочет
летать.
Then
when
you
find
yourself
lyin'
helpless
in
her
arms
Потом,
когда
ты
окажешься
беспомощным
в
ее
объятиях,
Ya
know
ya
really
love
a
woman
Ты
поймешь,
что
по-настоящему
любишь
женщину.
When
you
love
a
woman
you
tell
her
Когда
ты
любишь
женщину,
ты
говоришь
ей,
That
she's
really
wanted
Что
она
действительно
желанна.
When
you
love
a
woman
you
tell
her
that
she's
the
one
Когда
ты
любишь
женщину,
ты
говоришь
ей,
что
она
единственная.
'Cause
she
needs
somebody
to
tell
her
Потому
что
ей
нужно,
чтобы
кто-то
сказал
ей,
That
it's
gonna
last
forever
Что
это
будет
длиться
вечно.
So
tell
me
have
you
ever
really
Так
скажи
мне,
любил
ли
ты
когда-нибудь
по-настоящему,
Really
really
ever
loved
a
woman?
Действительно,
по-настоящему
любил
женщину?
To
really
love
a
woman
Чтобы
по-настоящему
любить
женщину,
Let
her
hold
you
Позволь
ей
обнимать
тебя,
Til
ya
know
how
she
needs
to
be
touched
Пока
ты
не
узнаешь,
как
к
ней
нужно
прикасаться.
You've
gotta
breathe
her
- really
taste
her
Ты
должен
дышать
ею
- по-настоящему
вкушать
ее,
Til
you
can
feel
her
in
your
blood
Пока
не
почувствуешь
ее
в
своей
крови.
N'
when
you
can
see
your
unborn
children
in
her
eyes
И
когда
ты
увидишь
своих
будущих
детей
в
ее
глазах,
Ya
know
ya
really
love
a
woman
Ты
поймешь,
что
по-настоящему
любишь
женщину.
When
you
love
a
woman
Когда
ты
любишь
женщину,
You
tell
her
that
she's
really
wanted
Ты
говоришь
ей,
что
она
действительно
желанна.
When
you
love
a
woman
you
tell
her
that
she's
the
one
Когда
ты
любишь
женщину,
ты
говоришь
ей,
что
она
единственная.
'Cause
she
needs
somebody
to
tell
her
Потому
что
ей
нужно,
чтобы
кто-то
сказал
ей,
That
you'll
always
be
together
Что
вы
всегда
будете
вместе.
So
tell
me
have
you
ever
really
Так
скажи
мне,
любил
ли
ты
когда-нибудь
по-настоящему,
Really
really
ever
loved
a
woman?
Действительно,
по-настоящему
любил
женщину?
You
got
to
give
her
some
faith
- hold
her
tight
Ты
должен
дать
ей
немного
веры
- крепко
обнять
ее,
A
little
tenderness
- gotta
treat
her
right
Немного
нежности
- относиться
к
ней
правильно.
She
will
be
there
for
you,
takin'
good
care
of
you
Она
будет
рядом
с
тобой,
заботясь
о
тебе.
Ya
really
gotta
love
your
woman
Ты
должен
по-настоящему
любить
свою
женщину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL ARNOLD KAMEN, ROBERT JOHN LANGE, BRYAN ADAMS
Attention! Feel free to leave feedback.