Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love With the Proper Stranger
Liebe mit der passenden Fremden
I
could
fall
in
love
with
the
proper
stranger
Ich
könnte
mich
in
die
passende
Fremde
verlieben
If
I
heard
the
bells
and
the
banjos
ring
Wenn
ich
die
Glocken
und
Banjos
läuten
hörte
If
two
certain
eyes
with
the
look
of
danger
Wenn
zwei
bestimmte
Augen
mit
dem
Blick
der
Gefahr
Smiled
a
welcome
warm
as
spring
Mir
ein
Willkommen
zulächelten,
warm
wie
der
Frühling
If
the
beating
in
my
heart
Wenn
das
Schlagen
in
meinem
Herzen
Sounded
out
a
warning
Eine
Warnung
erklingen
ließe
Don't
let
her
Lass
sie
nicht
Don't
let
her
walk
through
the
door
Lass
sie
nicht
durch
die
Tür
gehen
This
is
the
one
you've
been
waiting
for
Das
ist
die
Eine,
auf
die
du
gewartet
hast
Oh,
yes,
I'd
know
Oh,
ja,
ich
wüsste
es
However
wild
it
seems
So
verrückt
es
auch
scheint
You
know
I'd
know
Ich
wüsste
es
einfach
And
I'd
whisper
Und
ich
würde
flüstern
Come
take
my
hand,
proper
stranger
Komm,
nimm
meine
Hand,
passende
Fremde
Don't
go
through
life
as
a
stranger
Geh
nicht
als
Fremde
durchs
Leben
For
I'm
a
poor
proper
stranger,
too
Denn
ich
bin
auch
nur
ein
armer,
passender
Fremder
Don't
let
her
Lass
sie
nicht
Don't
let
her
walk
through
the
door
Lass
sie
nicht
durch
die
Tür
gehen
This
is
the
one
you've
been
waiting
for
Das
ist
die
Eine,
auf
die
du
gewartet
hast
Oh,
yes,
I'd
know
Oh,
ja,
ich
wüsste
es
However
wild
it
seems
So
verrückt
es
auch
scheint
You
know
I'd
know
Ich
wüsste
es
einfach
And
I'd
whisper
Und
ich
würde
flüstern
Come
take
my
hand,
proper
stranger
Komm,
nimm
meine
Hand,
passende
Fremde
Don't
go
through
life
as
a
stranger
Geh
nicht
als
Fremde
durchs
Leben
For
I'm
a
poor
proper
stranger,
too
Denn
ich
bin
auch
nur
ein
armer,
passender
Fremder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mercer John H, Bernstein Elmer
Attention! Feel free to leave feedback.