Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night Is Young and You're So Beautiful
Die Nacht ist jung und du bist so schön
The
night
is
young
and
you're
so
beautiful,
Die
Nacht
ist
jung
und
du
bist
so
schön,
Here
among
the
shadows,
beautiful
lady,
open
you
heart.
Hier
zwischen
den
Schatten,
schöne
Dame,
öffne
dein
Herz.
The
scene
is
set,
the
breezes
sing
of
it,
Die
Szene
ist
bereit,
die
Brisen
singen
davon,
Can't
you
get
into
the
swing
of
it,
lady,
when
do
we
start?
Kannst
du
dich
nicht
darauf
einlassen,
Lady,
wann
fangen
wir
an?
When
the
lady
is
kissable
and
the
evening
is
cool,
Wenn
die
Dame
küssbar
ist
und
der
Abend
kühl
ist,
Any
dream
is
permissible
in
the
heart
of
a
fool.
Ist
jeder
Traum
erlaubt
im
Herzen
eines
Narren.
The
moon
is
high
and
you're
so
glamorous,
Der
Mond
steht
hoch
und
du
bist
so
glamourös,
And
if
I
seem
over
amorous,
lady,
what
can
I
do?
Und
wenn
ich
zu
amourös
wirke,
Lady,
was
kann
ich
tun?
The
night
is
young
and
I'm
in
love
with
you.
Die
Nacht
ist
jung
und
ich
bin
in
dich
verliebt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Rose, I. Kahal, D. Suesse
Attention! Feel free to leave feedback.