Jack Kerouac - Charlie Parker - translation of the lyrics into German

Charlie Parker - Jack Kerouactranslation in German




Charlie Parker
Charlie Parker
Charlie Parker looked like Buddha
Charlie Parker sah aus wie Buddha
Charlie Parker who recently died laughing at a juggler on TV
Charlie Parker, der kürzlich starb, als er über einen Jongleur im Fernsehen lachte
After weeks of strain and sickness
Nach Wochen der Anstrengung und Krankheit
Was called the perfect musician
Wurde der perfekte Musiker genannt
And his expression on his face
Und sein Gesichtsausdruck
Was as calm, beautiful and profound
War so ruhig, schön und tiefgründig
As the image of the Buddha
Wie das Bildnis des Buddha
Represented in the East the lidded eyes
Dargestellt im Osten die halb geschlossenen Augen
The expression that says: all is well
Der Ausdruck, der sagt: Alles ist gut
This was what Charlie Parker said when he played: all is well
Das war es, was Charlie Parker sagte, wenn er spielte: Alles ist gut
You had the feeling of early-in-the-morning
Man hatte das Gefühl eines frühen Morgens
Like a hemit's joy
Wie die Freude eines Einsiedlers
Or like the perfect cry of some wild gang at a jam session
Oder wie der perfekte Schrei irgendeiner wilden Bande bei einer Jam-Session
Wail! Whap!
Wail! Whap!
Charlie burst his lungs to reach
Charlie zerplatzte seine Lungen, um zu erreichen
The speed of what the speedsters wanted
Die Geschwindigkeit dessen, was die Schnellspieler wollten
And what they wanted was his eternal slowdown
Und was sie wollten, war seine ewige Verlangsamung
A great musician
Ein großer Musiker
And a great creator of forms
Und ein großer Schöpfer von Formen
That ultimately find expression
Die letztendlich Ausdruck finden
In mores and what-have-you
In Sitten und was-es-sonst-noch-gibt
Musically as important as Beethoven
Musikalisch so bedeutend wie Beethoven
Yet not regarded as such at all
Doch überhaupt nicht als solcher angesehen
A genteel conductor of string orchestras
Ein vornehmer Dirigent von Streichorchestern
In front of wich he stood proud and calm
Vor denen er stolz und ruhig stand
Like a leader of music in the great historie Worldnight
Wie ein Führer der Musik in der großen historischen Weltnacht
And wailed his little saxophone
Und heulte auf seinem kleinen Saxophon
The alto
Dem Alt
With piercing, clear lament
Mit durchdringender, klarer Klage
In perfect tune and shining harmony
In perfekter Stimmung und strahlender Harmonie
Toot!
Tut!
As listeners reacted
Während die Zuhörer reagierten
Without showing it
Ohne es zu zeigen
And began talking
Und zu reden begannen
And soon the whole joint is docking and talking
Und bald wogt und redet der ganze Laden
And everybody talking
Und jeder redet
And Charlie Parker
Und Charlie Parker
Whistling them on to the brink of eternity
Pfeift sie an den Rand der Ewigkeit
With his Irish St. Patrick Patootlestick.
Mit seinem irischen St.-Patricks-Pustestab.
And like the holy mists
Und wie die heiligen Nebel
We blop and we plop
Blubbern und plumpen wir
In the waters of slaughter and white meat
In den Wassern des Schlachtens und weißen Fleisches
And die
Und sterben
One after one
Einer nach dem anderen
In Time.
In der Zeit.
And how sweet a story it is
Und wie süß ist die Geschichte
When you hear Charlie Parker tell it
Wenn man Charlie Parker sie erzählen hört
Either on records or at sessions
Entweder auf Platten oder bei Sessions
Or at official bits in clubs
Oder bei offiziellen Auftritten in Clubs
(Shots in the arm for the wallet).
(Eine Spritze für die Brieftasche).
Gleefully he whistled the perfect horn
Fröhlich pfiff er das perfekte Horn
Anyhow made no difference...
Wie auch immer, machte keinen Unterschied...
Charlie Parker forgive me.
Charlie Parker, vergib mir.
Forgive me for not answering your eyes.
Vergib mir, dass ich deinen Augen nicht geantwortet habe.
For not having made an indication
Dass ich keinen Hinweis gegeben habe
Of that which you can devise.
Auf das, was du ersinnen kannst.
Charlie Parker pray for me.
Charlie Parker, bete für mich.
Pray for me and everybody.
Bete für mich und für alle.
In the Nirvanas of your brain
In den Nirwanas deines Gehirns
Where you hide
Wo du dich versteckst
Indulgent and huge
Nachsichtig und riesig
No longer Charlie Parker
Nicht länger Charlie Parker
But the secret unsayable Name
Sondern der geheime, unaussprechliche Name
That carries with it
Der mit sich trägt
Merit not-to-be-measured
Verdienst, nicht zu messen
From here to up down east or west.
Von hier bis oben, unten, Osten oder Westen.
Charlie Parker
Charlie Parker
Lay the bane off me
Nimm das Verderben von mir
...and everybody.
...und von allen.





Writer(s): Steve Allen, Jack L. Kerouac


Attention! Feel free to leave feedback.