Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charlie Parker
Charlie Parker
Charlie
Parker
looked
like
Buddha
Charlie
Parker
sah
aus
wie
Buddha
Charlie
Parker
who
recently
died
laughing
at
a
juggler
on
TV
Charlie
Parker,
der
kürzlich
starb,
als
er
über
einen
Jongleur
im
Fernsehen
lachte
After
weeks
of
strain
and
sickness
Nach
Wochen
der
Anstrengung
und
Krankheit
Was
called
the
perfect
musician
Wurde
der
perfekte
Musiker
genannt
And
his
expression
on
his
face
Und
sein
Gesichtsausdruck
Was
as
calm,
beautiful
and
profound
War
so
ruhig,
schön
und
tiefgründig
As
the
image
of
the
Buddha
Wie
das
Bildnis
des
Buddha
Represented
in
the
East
— the
lidded
eyes
Dargestellt
im
Osten
— die
halb
geschlossenen
Augen
The
expression
that
says:
all
is
well
Der
Ausdruck,
der
sagt:
Alles
ist
gut
This
was
what
Charlie
Parker
said
when
he
played:
all
is
well
Das
war
es,
was
Charlie
Parker
sagte,
wenn
er
spielte:
Alles
ist
gut
You
had
the
feeling
of
early-in-the-morning
Man
hatte
das
Gefühl
eines
frühen
Morgens
Like
a
hemit's
joy
Wie
die
Freude
eines
Einsiedlers
Or
like
the
perfect
cry
of
some
wild
gang
at
a
jam
session
Oder
wie
der
perfekte
Schrei
irgendeiner
wilden
Bande
bei
einer
Jam-Session
Charlie
burst
his
lungs
to
reach
Charlie
zerplatzte
seine
Lungen,
um
zu
erreichen
The
speed
of
what
the
speedsters
wanted
Die
Geschwindigkeit
dessen,
was
die
Schnellspieler
wollten
And
what
they
wanted
was
his
eternal
slowdown
Und
was
sie
wollten,
war
seine
ewige
Verlangsamung
A
great
musician
Ein
großer
Musiker
And
a
great
creator
of
forms
Und
ein
großer
Schöpfer
von
Formen
That
ultimately
find
expression
Die
letztendlich
Ausdruck
finden
In
mores
and
what-have-you
In
Sitten
und
was-es-sonst-noch-gibt
Musically
as
important
as
Beethoven
Musikalisch
so
bedeutend
wie
Beethoven
Yet
not
regarded
as
such
at
all
Doch
überhaupt
nicht
als
solcher
angesehen
A
genteel
conductor
of
string
orchestras
Ein
vornehmer
Dirigent
von
Streichorchestern
In
front
of
wich
he
stood
proud
and
calm
Vor
denen
er
stolz
und
ruhig
stand
Like
a
leader
of
music
in
the
great
historie
Worldnight
Wie
ein
Führer
der
Musik
in
der
großen
historischen
Weltnacht
And
wailed
his
little
saxophone
Und
heulte
auf
seinem
kleinen
Saxophon
With
piercing,
clear
lament
Mit
durchdringender,
klarer
Klage
In
perfect
tune
and
shining
harmony
In
perfekter
Stimmung
und
strahlender
Harmonie
As
listeners
reacted
Während
die
Zuhörer
reagierten
Without
showing
it
Ohne
es
zu
zeigen
And
began
talking
Und
zu
reden
begannen
And
soon
the
whole
joint
is
docking
and
talking
Und
bald
wogt
und
redet
der
ganze
Laden
And
everybody
talking
—
Und
jeder
redet
—
And
Charlie
Parker
Und
Charlie
Parker
Whistling
them
on
to
the
brink
of
eternity
Pfeift
sie
an
den
Rand
der
Ewigkeit
With
his
Irish
St.
Patrick
Patootlestick.
Mit
seinem
irischen
St.-Patricks-Pustestab.
And
like
the
holy
mists
Und
wie
die
heiligen
Nebel
We
blop
and
we
plop
Blubbern
und
plumpen
wir
In
the
waters
of
slaughter
and
white
meat
—
In
den
Wassern
des
Schlachtens
und
weißen
Fleisches
—
One
after
one
Einer
nach
dem
anderen
And
how
sweet
a
story
it
is
Und
wie
süß
ist
die
Geschichte
When
you
hear
Charlie
Parker
tell
it
Wenn
man
Charlie
Parker
sie
erzählen
hört
Either
on
records
or
at
sessions
Entweder
auf
Platten
oder
bei
Sessions
Or
at
official
bits
in
clubs
Oder
bei
offiziellen
Auftritten
in
Clubs
(Shots
in
the
arm
for
the
wallet).
(Eine
Spritze
für
die
Brieftasche).
Gleefully
he
whistled
the
perfect
horn
Fröhlich
pfiff
er
das
perfekte
Horn
Anyhow
made
no
difference...
Wie
auch
immer,
machte
keinen
Unterschied...
Charlie
Parker
forgive
me.
Charlie
Parker,
vergib
mir.
Forgive
me
for
not
answering
your
eyes.
Vergib
mir,
dass
ich
deinen
Augen
nicht
geantwortet
habe.
For
not
having
made
an
indication
Dass
ich
keinen
Hinweis
gegeben
habe
Of
that
which
you
can
devise.
Auf
das,
was
du
ersinnen
kannst.
Charlie
Parker
pray
for
me.
Charlie
Parker,
bete
für
mich.
Pray
for
me
and
everybody.
Bete
für
mich
und
für
alle.
In
the
Nirvanas
of
your
brain
In
den
Nirwanas
deines
Gehirns
Where
you
hide
—
Wo
du
dich
versteckst
—
Indulgent
and
huge
—
Nachsichtig
und
riesig
—
No
longer
Charlie
Parker
Nicht
länger
Charlie
Parker
But
the
secret
unsayable
Name
Sondern
der
geheime,
unaussprechliche
Name
That
carries
with
it
Der
mit
sich
trägt
Merit
not-to-be-measured
Verdienst,
nicht
zu
messen
From
here
to
up
down
east
or
west.
Von
hier
bis
oben,
unten,
Osten
oder
Westen.
Charlie
Parker
Charlie
Parker
Lay
the
bane
off
me
Nimm
das
Verderben
von
mir
...and
everybody.
...und
von
allen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Allen, Jack L. Kerouac
Attention! Feel free to leave feedback.