Jack Kerouac - Mcdougal Street Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jack Kerouac - Mcdougal Street Blues




Mcdougal Street Blues
Блюз Макдугал-стрит
Written in Jim Hudson's window lookin' out on MacDougal Street
Написано у окна Джима Хадсона, с видом на Макдугал-стрит
Summer of 1954, when he left me his whole apartment
Летом 1954 года, когда он оставил мне всю свою квартиру
He went away with his girl someplace:
Он уехал куда-то со своей девушкой:
Parade among Images
Парад среди образов
Images Images Looking
Образы, образы, смотрящие
Looking -
Смотрящие -
And everybody's turning around
И все оборачиваются
& Pointing -
И указывают -
Nobody looks up
Никто не смотрит вверх
And In
И внутрь
Nor listens to Samantabhadra's
И не слушает нескончаемого
Unceasing Compassion
Сострадания Самантабхадры
No Sound Still
Ни звука, тишина
S s s s t t
Ш ш ш ш т т
Seethe
Кипение
Of Sea Blue Moon
Морской голубой луны
Holy X-Jack
Святой Х-Джек
Miracle
Чудо
Night -
Ночи -
Instead yank & yucker
Вместо этого рывки и дерганья
For pits & pops
За ямы и взрывы
Look for crashes
Ищи крушения
Pictures
Картины
Squares
Квадраты
Explosions
Взрывы
Birth
Рождение
Death
Смерть
Legs
Ноги
I know, sweet hero,
Я знаю, милая героиня,
Enlightenment has Come
Пришло просветление
Rest in Still
Покой в тишине
In the Sun Think
На солнце думай
Think Not
Не думай
Think no more Lines -
Не думай больше строк -
Straw hat, hands a back
Соломенная шляпа, руки за спиной
Classed
Сжаты
He exam in atein distinct
Он рассматривает отчетливые
Rome prints -
Римские гравюры -
Trees prurp
Деревья темнеют
And saw
И пилят
The Chessplayers Wont End
Шахматисты не закончат
Still they sit
Всё ещё сидят
Millions of hats
Миллионы шляп
In underwater foliage
В подводной листве
Over marble games
Над мраморными играми
The Greeks of Chess
Греки шахмат
Plot the Pop
Замышляют хлопок
Of Mate
Мата
King Queen
Король Королева
- I know their game,
- Я знаю их игру,
Their elephant with the pillar
Их слона со столбом
With the pearl in it,
С жемчужиной в нем,
Their gory bishops
Их кровавых слонов
And Vital Pawns -
И важных пешек -
Their devout frontline
Их набожную переднюю линию
Sacrificial pawn shops
Жертвенные ломбарды пешек
Their stately king
Их величественного короля
Who is so tall
Который так высок
Their Virgin Queens
Их девственных королев
Pree ing to Knave
Готовых к валету
The Night Knot
Ночной узел
- Their Bhagavad Gitas
- Их Бхагавад-гиты
Of Ignorance,
Невежества,
Krishna's advice,
Совет Кришны,
Comma,
Запятая,
The game begins -
Игра начинается -
Jean-Louis
Жан-Луи
Go home, Man
Иди домой, парень
- So tho I am wise
- Так что, хотя я мудр
I have to wait like
Я должен ждать, как
Anyotherfool
Любой другой дурак
Lets forget the strollers
Давай забудем гуляющих
Forget the scene
Забудем эту сцену
Lets close our eyes
Давай закроем глаза
Let me instruct Thee
Позволь мне наставить тебя
Here is dark Milk
Вот темное молоко
Here is Sweet Mahameru
Вот сладкая Махамеру
Who will Coo
Которая проворкует
To you Too
И тебе тоже
As he did to me
Как она ворковала мне
One night at three
Однажды ночью в три
When I w k e i t
Когда я п р о с н у л с я
P l e e
У м о л я л
Knelt to See
Встал на колени, чтобы увидеть
Realit ee
Реальность
And I said
И я сказал
'Wilt thou protect me
'Будешь ли ты защищать меня
For 'ver?'
Вечно?'
And he in his throatless
И она в своей безголосой
Deep mother hole
Глубокой материнской дыре
Replied ' H o m '
Ответила м'
Here is the complete text:
Вот полный текст:
MACDOUGAL STREET BLUES
БЛЮЗ МАКДУГАЛ-СТРИТ
In the Form of 3 Cantos
В форме 3 песен
CANTO UNO
ПЕСНЯ ПЕРВАЯ
The goofy foolish
Глупый, безрассудный
Human parade
Человеческий парад
Passing on Sunday
Проходит в воскресенье
Art streets
По улицам искусства
Of Greenwich Village
Гринвич-Виллидж
Pitiful drawings of
Жалкие рисунки
Images on an
Образов на
Iron fence
Железном заборе
Ranged there
Выставлены там
By self believing
Самоуверенными
Artists
Художниками
With no hair
Без волос
And black berets
И в черных беретах
Showing green seas
Изображающие зеленые моря
Eating at rock
Пожирающие скалы
And Pleiades
И Плеяды
Of Time
Времени
Pestiferating at moon squid
Изводящие лунных кальмаров
Salt flat tip fly toe
Соленые плоские кончики пальцев ног
Tat sand traps
Песчаные ловушки татуировок
With cigar smoking interesteds
С заинтересованными курильщиками сигар
Puffing at the
Дымящими на
Stroll
Прогулке
I mean sincerely
Я имею в виду искренне
Naive sailors buying prints
Наивных моряков, покупающих гравюры
Women with red banjos
Женщин с красными банджо
On their handbags
На своих сумочках
And arts handicrafty
И ремесленников
Slow shuffling
Медленно шаркающих
Art-ers of Washington Square
Художников Вашингтон-сквер
Passing in what they think
Проходящих мимо в то, что они считают
Is a happy June afternoon
Счастливым июньским днем
Good God the Sorrow
Боже мой, какая печаль
They dont even listen to me when
Они даже не слушают меня, когда
I try to tell them they will die
Я пытаюсь сказать им, что они умрут
They say "Of course I know
Они говорят: "Конечно, я знаю,
I'll die, Why shd you mention
Что умру, зачем тебе упоминать
It now - Why should I worry
Об этом сейчас - Зачем мне волноваться
About it - It ll happen
Об этом - Это случится
It ll happen - Now
Это случится - Сейчас
I want a good time -
Я хочу хорошо провести время -
Excuse me -
Извини -
It's a beautiful happy June
Это прекрасный счастливый июньский
Afternoon I want to walk in -
День, я хочу прогуляться -
Why are you so tragic & gloomy?
Почему ты такой трагичный и мрачный?"
And in the corner at the
И в углу у
Pony Stables
"Конюшни Пони"
On Sixth Ave & 4th
На Шестой авеню и 4-й улице
Sits Bodhisattva Meditating
Сидит Бодхисаттва, медитирующий
In Hobo Rags
В лохмотьях бродяги
Praying at Joe Gould's chair
Молясь на стуле Джо Гулда
For the Emancipation
За освобождение
Of the shufflers passing by,
Проходящих мимо шаркающих,
Immovable in Meditation
Неподвижный в медитации
He offers his hand & feet
Он предлагает свои руки и ноги
To the passers by
Прохожим
And nobody believes
И никто не верит
That there's nothing to believe in.
Что не во что верить.
Listen to Me.
Послушай меня.
There is no sidewalk artshow
Нет никакой выставки искусств на тротуаре
No strollers are there
Нет никаких гуляющих там
No poem here, no June
Нет здесь стихотворения, нет июньского
Afternoon of Oh
Дня "О"
But only Imagelessness
А есть только бесформенность
Unrepresented on the iron fence
Не представленная на железном заборе
Of bald artist
Лысого художника
With black berets
В черном берете
Passing by
Проходящего мимо
One moment less than this
На мгновение меньше, чем это
Is future Nothingness Already
Уже будущее ничто
The Chess men are silent, assembled
Шахматные фигуры молчат, собраны
Ready for funny war -
Готовы к забавной войне -
Voices of Washington Square Blues
Голоса блюза Вашингтон-сквер
Rise to my Bodhisattva Poem
Доносятся до моего стихотворения Бодхисаттвы
Window
Из окна
I will describe them:-
Я опишу их:-
Ey t k ey ee
Эй т кей ии
Sa la o s o
Са ла о с о
F r u p t u r t
Ф р у п т у р т
Etc.
И т.д.
No need, no words to
Нет нужды, нет слов, чтобы
Describe
Описать
The sound of ignorance -
Звук невежества -
They are strolling to
Они идут
Their death
К своей смерти
Watching the Pictures of Hell
Смотря на картины ада
Eating Ice Cream
Поедая мороженое
Of Ignorance
Невежества
On wood sticks
На деревянных палочках
That were once sincere
Которые когда-то были искренними
In trees -
В деревьях -
But I cant write, poetry,
Но я не могу писать стихи,
Just prose
Только прозу
I mean
Я имею в виду
This is prose
Это проза
Not poetry
Не стихи
But I want
Но я хочу
To be sincere
Быть искренним
CANTO DOS
ПЕСНЯ ВТОРАЯ
While overhead is the perfect blue
Пока наверху идеальная голубая
Emptiness of the sky
Пустота неба
With its imaginary balloons
С ее воображаемыми шарами
Of false sight
Ложного зрения
Flying around in it
Летающими в нем
Like Tathagata Flying Saucers
Как летающие тарелки Татхагаты
These poor ignorant things
Эти бедные невежественные создания
Mill on sidewalks
Толпятся на тротуарах
Looking at pitiful pictures
Глядя на жалкие картинки
Of what they think
Того, что они считают
Is reality
Реальностью
And one
И один
A Negro with curls
Негр с кудрями
Even has a camera
Даже с фотоаппаратом
To photograph
Чтобы сфотографировать
The pictures
Картины
And Jelly Roll Man
И Желейный парень
Pops his Billy Bell
Выставляет свой "Билли Белл"
Good Humor for sale -
"Хорошее настроение" на продажу -
W Somerset Maugham
У. Сомерсет Моэм
Is on my bed
Лежит на моей кровати
An ignorant storyteller
Невежественный рассказчик
Millionaire queer
Миллионер-педик
But Ezra Pound
Но Эзра Паунд
He crazy -
Он сумасшедший -
As the perfect sky
Как идеальное небо
Beginninglessly pure
Изначально чистое
Thinglessly already
Безвещное уже
They pass in multiplicity
Они проходят во множественности
Parade among Images
Парад среди образов
Images Images Looking
Образы, образы, смотрящие
Looking -
Смотрящие -
And everybody's turning around
И все оборачиваются
& Pointing -
И указывают -
Nobody looks up
Никто не смотрит вверх
And In
И внутрь
Nor listens to Samantabhadra's
И не слушает нескончаемого
Unceasing Compassion
Сострадания Самантабхадры
No Sound Still
Ни звука, тишина
S s s s t t
Ш ш ш ш т т
Seethe
Кипение
Of Sea Blue Moon
Морской голубой луны
Holy X-Jack
Святой Х-Джек
Miracle
Чудо
Night -
Ночи -
Instead yank & yucker
Вместо этого рывки и дерганья
For pits & pops
За ямы и взрывы
Look for crashes
Ищи крушения
Pictures
Картины
Squares
Квадраты
Explosions
Взрывы
Birth
Рождение
Death
Смерть
Legs
Ноги
I know, sweet hero,
Я знаю, милая героиня,
Enlightenment has Come
Пришло просветление
Rest in Still
Покой в тишине
In the Sun Think
На солнце думай
Think Not
Не думай
Think no more Lines -
Не думай больше строк -
Straw hat, hands a back
Соломенная шляпа, руки за спиной
Classed
Сжаты
He exam in atein distinct
Он рассматривает отчетливые
Rome prints -
Римские гравюры -
Trees prurp
Деревья темнеют
And saw
И пилят
The Chessplayers Wont End
Шахматисты не закончат
Still they sit
Всё ещё сидят
Millions of hats
Миллионы шляп
In underwater foliage
В подводной листве
Over marble games
Над мраморными играми
The Greeks of Chess
Греки шахмат
Plot the Pop
Замышляют хлопок
Of Mate
Мата
King Queen
Король Королева
- I know their game,
- Я знаю их игру,
Their elephant with the pillar
Их слона со столбом
With the pearl in it,
С жемчужиной в нем,
Their gory bishops
Их кровавых слонов
And Vital Pawns -
И важных пешек -
Their devout frontline
Их набожную переднюю линию
Sacrificial pawn shops
Жертвенные ломбарды пешек
Their stately king
Их величественного короля
Who is so tall
Который так высок
Their Virgin Queens
Их девственных королев
Pree ing to Knave
Готовых к валету
The Night Knot
Ночной узел
- Their Bhagavad Gitas
- Их Бхагавад-гиты
Of Ignorance,
Невежества,
Krishna's advice,
Совет Кришны,
Comma,
Запятая,
The game begins -
Игра начинается -
But hidden Buddha
Но скрытый Будда
Nowhere to be seen
Нигде не виден
But everywhere
Но везде
In air atoms
В атомах воздуха
In balloon atoms
В атомах воздушных шаров
In imaginary sight atoms
В атомах воображаемого зрения
In people atoms
В атомах людей
In people atoms
В атомах людей
Again
Снова
In image atoms
В атомах образов
In me & you atoms
В атомах меня и тебя
In atom bone atoms
В атомах костных атомов
Like the sky
Как небо
Already Waits
Уже ждет
For us eyes open to
Нас, с открытыми глазами, к
- Pawn fell
- Пешка упала
Horse reared
Конь встал на дыбы
Mate Kiked Cattle
Мат пнул скот
And Boom! Cop
И бум! коп
Shot Bates -
Застрелил Бейтса -
Cru put Two -
Круп поставил два -
Out - I cried -
Вон - крикнул я -
Pound Pomed -
Паунд задумался -
Jean-Louis
Жан-Луи
Go home, Man
Иди домой, парень
I mean,-
Я имею в виду,-
As solid as anything
Настолько же тверда, как и все остальное,
Is this reality of images
Эта реальность образов
In the imageless essence,
В бесформенной сущности,
Neither of em 11 quit
Ни один из них не уйдет
- So tho I am wise
- Так что, хотя я мудр
I have to wait like
Я должен ждать, как
Anyotherfool
Любой другой дурак
CANTO TRES
ПЕСНЯ ТРЕТЬЯ
Lets forget the strollers
Давай забудем гуляющих
Forget the scene
Забудем эту сцену
Lets close our eyes
Давай закроем глаза
Let me instruct Thee
Позволь мне наставить тебя
Here is dark Milk
Вот темное молоко
Here is Sweet Mahameru
Вот сладкая Махамеру
Who will Coo
Которая проворкует
To you Too
И тебе тоже
As he did to me
Как она ворковала мне
One night at three
Однажды ночью в три
When I w k e i t
Когда я п р о с н у л с я
P l e e
У м о л я л
Knelt to See
Встал на колени, чтобы увидеть
Realit ee
Реальность
And I said
И я сказал
'Wilt thou protect me
'Будешь ли ты защищать меня
For 'ver?'
Вечно?'
And he in his throatless
И она в своей безголосой
Deep mother hole
Глубокой материнской дыре
Replied ' H o m '
Ответила м'
(Pauvre Ange)
(Бедный ангел)
Mahameru
Махамеру
Tathagata of Mercy
Татхагата милосердия
See
Смотри
He
Она
Now
Сейчас
In dark escrow
В темном хранилище
In the middleless dark
В бездонной темноте
Of eyelids' lash obliviso
Забвения ресниц век
So
Так
Among rains of Transcendent
Среди дождей трансцендентной
Pity
Жалости
Abides since Ever
Пребывает с незапамятных времен
Before Evermore ness
До вечности
Or thusness Imagined
Или воображаемой таковости
O Maha Meru
О Махамеру
O Mountain Sumeru
О гора Сумеру
O Mountain of Gold
О гора из золота
O Holy Gold
О святое золото
O Room of Gold
О комната из золота
O Sweet peace
О сладкий мир
Rememberance
Воспоминаний
O Nava lit yuku
О навалитуюку
Of sweet cactus
Сладкого кактуса
Thorn of No Time
Шип безвременья
- Ply me on ward
- Веди меня вперед
Like boat
Как лодку
Thru this Sea
Через это море
Safe to Shore
В безопасную гавань
Ulysses never Sore
Улисс никогда не болел
- Bless me Gerard
- Благослови меня, Джерард
Bless thee, Living
Благослови тебя, живая
I shall pray for all
Я буду молиться за всех
Sentient human
Разумных людей
& Otherwise sentient
И других разумных
Beings here & everywhere
Существ здесь и везде
Now -
Сейчас -
No names
Без имен
Not even faces
Даже без лиц
One Pity
Одна жалость
One Milk
Одно молоко
One Lovelight
Один свет любви
S a v e
С п а с и





Writer(s): Steve Allen, Jack Kerouac


Attention! Feel free to leave feedback.