Jack McManus - Bang On The Piano - translation of the lyrics into German

Bang On The Piano - Jack McManustranslation in German




Bang On The Piano
Auf dem Klavier hämmern
I wonder if you could be my therapy
Ich frage mich, ob du meine Therapie sein könntest
It's kind of awkward but obvious
Es ist irgendwie unangenehm, aber offensichtlich
It's what I need
Es ist das, was ich brauche
I'm not Michelangelo painting a ceiling
Ich bin nicht Michelangelo, der eine Decke bemalt
But you're the last shade of red that I'll be missing
Aber du bist der letzte Rotton, den ich vermissen werde
There's not a pill that I can't take
Es gibt keine Pille, die ich nicht nehmen kann
You're just a habit that I can't break oh
Du bist nur eine Gewohnheit, die ich nicht brechen kann, oh
I'll bang on this piano till the feeling's come
Ich werde auf dieses Klavier hämmern, bis das Gefühl kommt
I'm standing on the edge but my feet can't jump
Ich stehe am Rand, aber meine Füße können nicht springen
Stumbling the words on the back of my tongue
Stolpere über die Worte auf meiner Zunge
But I won't stop till the feelings have gone
Aber ich werde nicht aufhören, bis die Gefühle verschwunden sind
It's 'bout four in the morning still can't sleep
Es ist ungefähr vier Uhr morgens, kann immer noch nicht schlafen
And that blanket wrapped around you wish that was me
Und diese Decke um dich gewickelt, ich wünschte, ich wäre das
But I'm just one more cynical dreamer
Aber ich bin nur ein weiterer zynischer Träumer
I never dream like this
Ich träume nie so
I'm pulling out my hair
Ich raufe mir die Haare
Pretending I don't care
Tue so, als ob es mir egal wäre
There's not a pill that I can't take
Es gibt keine Pille, die ich nicht nehmen kann
You're just a habit that I can't break, oh
Du bist nur eine Gewohnheit, die ich nicht brechen kann, oh
I'll bang on this piano till the feeling's come
Ich werde auf dieses Klavier hämmern, bis das Gefühl kommt
I'm standing on the edge but my feet can't jump
Ich stehe am Rand, aber meine Füße können nicht springen
Stumbling the words on the back of my tongue
Stolpere über die Worte auf meiner Zunge
And I won't stop until the feelings have gone
Und ich werde nicht aufhören, bis die Gefühle verschwunden sind
I don't need to know where we're going
Ich muss nicht wissen, wohin wir gehen
I'll just be the scream and let it out
Ich werde einfach der Schrei sein und es herauslassen
I can feel the music flowing
Ich kann fühlen, wie die Musik fließt
I can't feel it, never felt like this
Ich kann es nicht fühlen, habe mich nie so gefühlt
I'll bang on this piano till the feeling's come
Ich werde auf dieses Klavier hämmern, bis das Gefühl kommt
I'm standing on the edge but my feet can't jump
Ich stehe am Rand, aber meine Füße können nicht springen
Stumbling the words on the back of my tongue
Stolpere über die Worte auf meiner Zunge
And I won't stop until the feelings have gone
Und ich werde nicht aufhören, bis die Gefühle verschwunden sind





Writer(s): Billy Mann, Martin Brammer, Stephen Paul Robson, Jack Mcmanus


Attention! Feel free to leave feedback.