Jack McManus - Not The Hardest Part - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jack McManus - Not The Hardest Part




Not The Hardest Part
Это не самое сложное
I never really knew you
Я никогда не знал тебя по-настоящему,
I wasn't blind
Я не был слеп,
Just mistaken
Просто ошибался.
The secret glance I never saw
Тот украдкой брошенный взгляд, который я не заметил,
The velvet hand
Бархатная рука,
The sharpened claw
Острые когти.
And the raining started in my head
И дождь начался у меня в голове
Was days before you left my bed
За несколько дней до того, как ты покинула мою постель.
And soon my life will be declared a travesty
И скоро моя жизнь будет объявлена пародией.
And it hasn't even touched you
И тебя это даже не тронуло.
Voices getting louder
Голоса становятся громче:
Don't trust that bitch
"Не доверяй этой суке,
She'll kill you with a flower
Она убьет тебя цветком".
And I'm tired of asking why
И я устал спрашивать, почему.
Put my middle finger to the sky
Я показываю средний палец небу.
Something easy shouldn't be so hard
Нечто легкое не должно быть таким трудным.
But I'm crumbling apart
Но я разваливаюсь на части.
So tell me, what's the point?
Так скажи мне, в чем смысл?
Tell me what's the point
Скажи, в чем смысл,
When everything comes undone
Когда все рушится?
Baby letting go's not the hardest part
Детка, отпустить - не самая трудная часть.
A marching band plays out a tune
Духовой оркестр играет мелодию,
The coffee's mixed with absolute
Кофе смешан с абсентом,
The mirrors on the wall are cracked
Зеркала на стене разбиты,
And rainbows always fade to black
А радуга всегда превращается в черноту.
I sit alone in darkened rooms
Я сижу один в темных комнатах,
And all the scars are faithless blue
И все шрамы - безбожно синие,
While you're out there in bright lights
Пока ты там, в ярком свете.
You can't see
Ты не видишь.
And it hasn't even touched you
И тебя это даже не коснулось.
Yeah, voices getting louder
Да, голоса становятся громче:
Don't trust that bitch
"Не доверяй этой суке,
She'll kill you with a flower
Она убьет тебя цветком".
And I'm tired of asking why
И я устал спрашивать, почему.
Put my middle finger to the sky
Я показываю средний палец небу.
Something easy shouldn't be so hard
Нечто легкое не должно быть таким трудным.
But I'm crumbling apart
Но я разваливаюсь на части.
So tell me, what's the point?
Так скажи мне, в чем смысл?
Tell me what's the point
Скажи, в чем смысл,
When everything comes undone
Когда все рушится?
Baby letting go's not the hardest part
Детка, отпустить - не самая трудная часть.
Not the hardest part
Не самая трудная часть.
So tell me, what's the point?
Так скажи мне, в чем смысл?
Tell me what's the point
Скажи, в чем смысл,
When everything comes undone
Когда все рушится?
Baby letting go
Детка, отпустить...
Baby letting go's not the hardest part
Детка, отпустить - не самая трудная часть.





Writer(s): Stephen Robson, Martin Brammer, Jack Mcmanus, William Mann


Attention! Feel free to leave feedback.