Jack out - Pioggerella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jack out - Pioggerella




Pioggerella
Мелкий дождь
E dico "bitch com'è che stai?"
И говорю: "Сучка, как дела?"
E dico "bitch dov'è che vai?"
И говорю: "Сучка, куда идешь?"
Ho ancora voglia di te
Я все еще хочу тебя.
Ho ancora voglia di che
Я все еще хочу чего?
Non lo so piú quanto mi frega
Уже не знаю, насколько мне не все равно.
(Blue Jeans Baby)
(Детка в голубых джинсах)
Piove su di me
Дождь идет надо мной.
Soltanto se sto in giro non lo sento il freddo avrò nel corpo vino
Только когда гуляю, не чувствую холода, в теле будет вино.
Sarò sempre io
Я всегда буду собой.
Piove su di me
Дождь идет надо мной.
Non credo nel destino ma tutto ha una fine, questa è un po' la nostra
Не верю в судьбу, но всему есть конец, это, типа, наш.
Non piangere per me
Не плачь по мне.
Piove su di lei e le sue ciglia finte
Дождь идет по ней и ее накладным ресницам.
E tutto quel suo trucco cola su di me
И вся ее косметика стекает по мне.
Piove su di lei
Дождь идет по ней.
Non mi sembravi spinta,
Ты не казалась развязной.
Ti sfoglio una rivista e ti spoglio un po' di...
Листаю тебе журнал и немного раздеваю тебя...
Te
Тебя.
Piove su di lei ma non me frega
Дождь идет по ней, но мне все равно.
Piove su di me per lavare i peccati
Дождь идет надо мной, чтобы смыть грехи.
Dimmi come va senza me, senza te
Скажи, как дела без меня, без тебя.
Senza tutta questa merda che ci rende schiavi
Без всей этой дерьмовой фигни, что делает нас рабами.
E dico "bitch com'è che stai?"
И говорю: "Сучка, как дела?"
E dico "bitch dov'è che vai?"
И говорю: "Сучка, куда идешь?"
Ho ancora voglia di te
Я все еще хочу тебя.
Ho ancora voglia di che
Я все еще хочу чего?
Non lo so più quanto mi frega
Уже не знаю, насколько мне не все равно.
Quanto mi frega
Насколько мне не все равно.
Non è che non mi freghi
Не то чтобы мне было все равно.
Io sono fatto a modo mio
Я устроен по-своему.
Penso a me
Думаю о себе.
Penso per me (ah)
Думаю за себя (ах).
Vorresti e piangi
Ты хочешь и плачешь.
Gli ultimi tuoi baci
Твои последние поцелуи.
Vorresti tanto
Ты так хочешь.
Ma non so raccontarlo
Но я не знаю, как это рассказать.
Non è che mi detesti per tutta la vita
Не то чтобы ты ненавидела меня всю жизнь.
A me mi mandi in bestia quando fai la figa
Ты бесишь меня, когда строишь из себя фифу.
Ho una tigre nella stanza che vuole finirla
У меня в комнате тигр, который хочет покончить с этим.
Allora vedo di finirla
Тогда я постараюсь покончить с этим.
Non è che non sei bella ma sei più mia amica
Не то чтобы ты некрасивая, но ты скорее моя подруга.
Nel cielo c'è una stella che non brilla
В небе есть звезда, которая не сияет.
E sai quanto mi frega della vita...
И знаешь, насколько мне плевать на жизнь...
Cerco sempre di zittirla
Я всегда пытаюсь заставить ее замолчать.
E dico "bitch com'è che stai?"
И говорю: "Сучка, как дела?"
E dico "bitch dov'è che vai?"
И говорю: "Сучка, куда идешь?"
Ho ancora voglia di te
Я все еще хочу тебя.
Ho ancora di che
Я все еще хочу чего?
Non lo so più quanto mi frega
Уже не знаю, насколько мне не все равно.
Quanto mi frega
Насколько мне не все равно.
End
Конец.





Writer(s): dario scognamiglio


Attention! Feel free to leave feedback.