Jack Parow - Dis Befok - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jack Parow - Dis Befok




Dis Befok
Это охрененно
Elke smile wat jy smile elke dimpel wat jy maak
Каждая твоя улыбка, каждая твоя ямочка
Elke geluidjie as jy probeer met my te praat
Каждый звук, когда ты пытаешься со мной говорить
Elke snuffel elke kots elke snotjie in jou neus
Каждый чих, каждая рвота, каждая сопелька в твоем носу
Elke huil elke vroeg opstaan die die easy-ste van vrees
Каждый плач, каждое раннее пробуждение, самый легкий испуг
Elke tandjie elke foutjie elke poefie in jou doek
Каждый зубик, каждая ошибка, каждый пук в твоем подгузнике
Elke voetjie elke handjie elke knieknoppie vol bloed
Каждая ножка, каждая ручка, каждая сбитая коленка в крови
Elke purity en aanmaakmelk en warm water kook
Вся эта чистота, молочная смесь и кипяток
Elke kopseer elke hoesie elke oggend ogies oop
Каждая головная боль, каждый кашель, каждое утро, глазки открыты
Alleen slaap as jy gaan slaap ag fok sy is weer op
Спишь одна, когда ложишься спать, блин, она опять не спит
Elke pruim en elke mobile elke liewe barbiepop
Каждая слива, каждый мобильник, каждая кукла Барби
Al die dummies en die bottels en die fone is geduld
Все пустышки, бутылочки и телефоны - терпение
Elke fokken dag is ek net liewer vir jou
Каждый чертов день я люблю тебя все больше
Elke project wat ek aanvat elke repaint aan jou swing
Каждый проект, который я начинаю, каждая перекраска твоих качелей
Elke sent wat ek spandeer is om jou happy te sien
Каждый цент, который я трачу, чтобы видеть тебя счастливой
Ek was n skelm en n skollie en n semi-alkoholis
Я был негодяем, хулиганом и полуалкоголиком
Nou's ek vyf uur in die oggend op vol bebertrum en vol pis
Теперь я в пять утра, похмельный и обоссанный
Befok elke dag as ek kan huis toe kom
Охрененно, каждый день, когда я могу вернуться домой
Befok al my liefde in een mens gestop
Охрененно, вся моя любовь в одном человеке
Befok jy maak my happy soos n stywe dop
Охрененно, ты делаешь меня счастливым, как крепкий напиток
Befok... Oooohhhhh jy's befok
Охрененно... Ооооооо, ты охрененная
Ja ek skrik wakker een oggend sopnat gesweet
Да, я просыпаюсь однажды утром в холодном поту
Dronk geklap ek staan toe op en was my gevreet
Пьяный в стельку, я встал и умылся
Was dit n nagmerrie - nay n twisted premonition
Был ли это кошмар - нет, искаженное предчувствие
Maar blinding broer die future vol van my laaitie is die soetste doring tussen poepol en pens
Но, ослепляющий брат, будущее, полное моей малышки - самая сладкая колючка между задницей и животом
Monster van so tien ton gedoek en geprem
Монстр весом в десять тонн, упакованный и спрессованный
Abnormaal verby elke kwaal is n plague
Аномальный, за пределами каждой болезни, это чума
Kim is die size van twee verdiepings okay
Ким размером с двухэтажный дом, окей
En min soak daai kind se diet het my sort
И, чувак, диета этого ребенка меня доконала
Ek moet dit aanry met n trok en park by die kot
Мне нужно подъехать к этому на грузовике и припарковаться у дома
Poenatjies en so aan en broer net vir so lank dan woel ek sowaar
Пеленки и все такое, и, брат, всего лишь на какое-то время, а потом я, честное слово, проснусь
Jy moet dit glo sy is n full-house
Ты должен поверить, она - фулл-хаус
Dit laat my dink aan my habits ek slaap half restless langs my partner dan's my hand braaf
Это заставляет меня думать о моих привычках, я сплю беспокойно рядом со своей партнершей, а моя рука смелая
Ek wil luister hoe kry jy die basic lessons (bra moeder natuur prepare jou mos)
Я хочу послушать, как ты получаешь базовые уроки (брат, матушка-природа тебя готовит)
Befok elke dag as ek kan huis toe kom
Охрененно, каждый день, когда я могу вернуться домой
Befok al my liefde in een mens gestop
Охрененно, вся моя любовь в одном человеке
Befok jy maak my happy soos n stywe dop
Охрененно, ты делаешь меня счастливым, как крепкий напиток
Befok... Oooohhhh jy's befok
Охрененно... Ооооооо, ты охрененная
Jy gee my iets om oor te smile al is die lewe soms swaar - befok uh
Ты даешь мне повод для улыбки, даже если жизнь иногда тяжела - охрененно, а
Al krap ek my kop hou ek jou dop dan weet ek wat is my job - befok uh
Даже если я чешу голову, я слежу за тобой, и тогда я знаю, в чем моя работа - охрененно, а
Jy gee my die apie stuipe jou lag is medisyne - befok
Ты доводишь меня до сумасшествия, твой смех - лекарство - охрененно
Luister mooi... oooohhhh jy's befok
Слушай внимательно... ooohhh, ты охрененная
Befok
Охрененно
Befok
Охрененно
Befok
Охрененно
Ooohhh jy's befok
Ooohhh, ты охрененная





Writer(s): De Nobrega Justin, Tyler Zander, Rothman Louwtjie


Attention! Feel free to leave feedback.