Lyrics and translation Jack River - Palo Alto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollin'
in
the
pretty
cars,
he's
fallen
behind
Катаюсь
в
красивых
машинах,
он
отстал
Chandeliers
and
cigarettes,
you
mays
well
be
mine
Люстры
и
сигареты,
ты
вполне
можешь
быть
моей
I
am
waiting
slowly
for
these
times
not
to
end
Я
медленно
жду,
пока
эти
времена
не
закончатся
He
is
looking
back
at
me
to
make
sweet
amends
Он
оглядывается
на
меня,
чтобы
загладить
свою
вину
I
won't
know
where
to
go
if
your
love
hurts
me
Я
не
буду
знать,
куда
идти,
если
твоя
любовь
причинит
мне
боль.
I
don't
know
where
to
go
я
не
знаю
куда
идти
We're
driving
to
Mexico
from
Palo
Alto
Мы
едем
в
Мексику
из
Пало-Альто
Cruising
past
the
fast
cars
and
the
little
old
ladies
Круиз
мимо
быстрых
машин
и
маленьких
старушек
"Was
she
a
star?"
You're
only
asking
me
now
— Она
была
звездой?
Ты
спрашиваешь
меня
только
сейчас
Weren't
you
watching
the
whole
goddamn
time?
Разве
ты
не
смотрел
все
это
чертово
время?
Weren't
you
watching
her
the
whole
damn
time?
Разве
ты
не
наблюдал
за
ней
все
чертово
время?
I
don't
know
where
to
go
if
your
love
hurts
me
Я
не
знаю,
куда
идти,
если
твоя
любовь
причинит
мне
боль.
I
don't
know
where
to
go
я
не
знаю
куда
идти
I
don't
know
where
to
go
if
your
love
hurts
me
Я
не
знаю,
куда
идти,
если
твоя
любовь
причинит
мне
боль.
I
don't
know
where
to
go
я
не
знаю
куда
идти
Carnivals
and
honey
bees,
it's
just
what
I
liked
Карнавалы
и
медоносные
пчелы,
это
то,
что
мне
нравилось.
Hangin'
by
the
glassy
ties
when
the
dreamer
was
quiet
Hangin
'на
стеклянных
галстуках,
когда
мечтатель
был
спокоен
You're
the
kind
that
walks
behind
'til
you
find
what
you
need
Ты
из
тех,
кто
идет
позади,
пока
не
найдешь
то,
что
тебе
нужно
And
if
the
shells
aren't
perfect,
throw
them
back
to
the
sea
И
если
снаряды
не
идеальны,
бросьте
их
обратно
в
море
I
don't
know
where
to
go
if
your
love
hurts
me
Я
не
знаю,
куда
идти,
если
твоя
любовь
причинит
мне
боль.
I
don't
know
where
to
go
я
не
знаю
куда
идти
We're
driving
to
Mexico
from
Palo
Alto
Мы
едем
в
Мексику
из
Пало-Альто
Cruising
past
the
fast
cars
and
the
little
old
ladies
Круиз
мимо
быстрых
машин
и
маленьких
старушек
"Was
she
a
star?"
You're
only
asking
me
now
— Она
была
звездой?
Ты
спрашиваешь
меня
только
сейчас
Weren't
you
watching
the
whole
goddamn
time?
Разве
ты
не
смотрел
все
это
чертово
время?
Weren't
you
watching
her
the
whole
damn
time?
Разве
ты
не
наблюдал
за
ней
все
чертово
время?
Is
there
a
place
you
know
where
we
can
stop?
Ты
знаешь
место,
где
мы
можем
остановиться?
Is
there
a
place
you
know?
Есть
ли
место,
которое
вы
знаете?
It's
just
how
you
talk
to
me
that
way
Просто
ты
так
со
мной
разговариваешь
It's
just
how
you
talk
Просто
так
ты
говоришь
We
were
driving
to
Mexico,
cruising
past
the
fast
cars
Мы
ехали
в
Мексику,
проезжая
мимо
быстрых
машин
And
they'll
be
saying
to
you
И
они
будут
говорить
вам
"Was
she
a
star?"
You're
only
asking
me
now
— Она
была
звездой?
Ты
спрашиваешь
меня
только
сейчас
Weren't
you
watching
the
whole
goddamn
time?
Разве
ты
не
смотрел
все
это
чертово
время?
Weren't
you
watching
her
the
whole
damn
time?
Разве
ты
не
наблюдал
за
ней
все
чертово
время?
We're
driving
to
Mexico
from
Palo
Alto
Мы
едем
в
Мексику
из
Пало-Альто
Cruising
past
the
fast
cars
and
the
little
old
ladies
Круиз
мимо
быстрых
машин
и
маленьких
старушек
"Was
she
a
star?"
You're
only
asking
me
now
— Она
была
звездой?
Ты
спрашиваешь
меня
только
сейчас
Weren't
you
watching
the
whole
goddamn
time?
Разве
ты
не
смотрел
все
это
чертово
время?
Weren't
you
watching
her
the
whole
damn
time?
Разве
ты
не
наблюдал
за
ней
все
чертово
время?
I
don't
know
where
to
go
if
your
love
hurts
me
Я
не
знаю,
куда
идти,
если
твоя
любовь
причинит
мне
боль.
I
won't
know
where
to
go
Я
не
буду
знать,
куда
идти
I
don't
know
where
to
go
if
your
love
hurts
me
Я
не
знаю,
куда
идти,
если
твоя
любовь
причинит
мне
боль.
I
don't
know
where
to
go
я
не
знаю
куда
идти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holly Isabella Rankin
Attention! Feel free to leave feedback.