Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N E V E R W I T H H E R
Никогда с ней
Non
chiedo
tanto
ma
torna
presto
Прошу
немногого,
вернись
скорее,
Ho
una
domanda
ma
non
adesso
Есть
вопрос,
но
не
сейчас,
поверь
мне.
Risponderesti
con
un
gancio
destro
Ответом
будет
твой
хук
справа,
Non
dico
quello
e
non
faccio
questo
Я
это
не
говорю,
и
этого
не
делаю.
Quasi
mi
spiace
di
avere
deluso
le
tue
aspettative
Почти
жаль,
что
разочаровал
твои
ожидания,
Ma
odio
me
stesso
e
di
fronte
alle
altre
persone
Но
я
ненавижу
себя,
и
перед
другими
Non
trovo
mai
alternative
Не
нахожу
альтернатив.
Mi
bastavi
tu
Мне
хватало
тебя
одной,
Sopprimi
i
tuoi
pregi
con
i
difetti
Ты
подавляешь
свои
достоинства
недостатками,
Sembravo
il
tuo
oggetto,
dove
mi
metti?
Я
был
словно
твоя
вещь,
куда
меня
поставишь?
Per
farmi
soffrire
non
ti
dimetti
Чтобы
причинять
мне
боль,
ты
не
уйдешь,
Non
sai
farmi
male
ma
ti
diletti
Не
умеешь
делать
больно,
но
увлекаешься
этим.
C′hanno
messo
in
una
morsa
Нас
зажали
в
тиски,
Io
che
inciampo
nella
corsa
Я
спотыкаюсь
на
бегу,
Tu
hai
un
coltello
nella
borsa
У
тебя
в
сумке
нож,
Me
lo
punti
già
commossa
Ты
уже
готова
вонзить
его,
растроганная.
Tu
che
non
ti
fai
capire
neanche
coi
gesti
Ты
не
можешь
объясниться
даже
жестами,
Io
che
non
li
colgo
perché
non
ho
i
riflessi
А
я
их
не
понимаю,
рефлексы
плохи,
Dai
cancella
ogni
mia
immagine
Давай,
сотри
все
мои
фотографии,
Ti
scorderai
di
me
Ты
забудешь
меня,
Come
se
io
non
fossi
neanche
esistito
Словно
меня
и
не
было
вовсе.
Dai
cancella
ogni
mia
immagine
Давай,
сотри
все
мои
фотографии,
Che
io
riempio
queste
pagine
Пока
я
заполняю
эти
страницы,
Ti
scorderai
di
me
Ты
забудешь
меня,
Come
se
io
non
fossi
neanche
esistito
Словно
меня
и
не
было
вовсе.
È
facile
pensare
che
stai
meglio
da
sola
Легко
думать,
что
тебе
лучше
одной,
È
pura
finzione,
eppure
funziona
Это
чистая
фикция,
но
она
работает.
Una
donna
che
non
parla
dice
tutto
Женщина,
которая
молчит,
говорит
всё,
Incolpiamoci
per
tutto
Мы
обвиняем
друг
друга
во
всём,
Poi
facciamo
le
valigie
Потом
собираем
чемоданы,
Fingiamo
di
partire
Делаем
вид,
что
уезжаем.
Ed
ognuno
per
la
sua
И
каждый
сам
по
себе,
Se
ciascuno
è
sulle
sue
Если
каждый
сам
за
себя,
Faccio
la
spesa
per
uno
Я
покупаю
продукты
на
одного,
E
pesa
il
doppio
di
una
per
due
И
они
весят
вдвое
больше,
чем
на
двоих.
Tu
che
non
ti
fai
capire
neanche
coi
gesti
Ты
не
можешь
объясниться
даже
жестами,
Io
che
non
li
colgo
perché
non
ho
i
riflessi
А
я
их
не
понимаю,
рефлексы
плохи,
Dai
cancella
ogni
mia
immagine
Давай,
сотри
все
мои
фотографии,
Ti
scorderai
di
me
Ты
забудешь
меня,
Come
se
io
non
fossi
neanche
esistito
Словно
меня
и
не
было
вовсе.
Dai
cancella
ogni
mia
immagine
Давай,
сотри
все
мои
фотографии,
Che
io
riempio
queste
pagine
Пока
я
заполняю
эти
страницы,
Ti
scorderai
di
me
Ты
забудешь
меня,
Come
se
io
non
fossi
neanche
esistito
Словно
меня
и
не
было
вовсе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.