Jack Savoretti feat. MIKA - Youth and Love (feat. MIKA) - translation of the lyrics into German

Youth and Love (feat. MIKA) - Jack Savoretti , MIKA translation in German




Youth and Love (feat. MIKA)
Jugend und Liebe (feat. MIKA)
Last night I found a photograph
Letzte Nacht fand ich ein Foto
Like a ghost from the past
Wie ein Geist aus der Vergangenheit
Showed me who I was, not who I am
Zeigte mir, wer ich war, nicht wer ich bin
The greatest moments never last
Die größten Momente dauern nie an
Why does life move so fast?
Warum vergeht das Leben so schnell?
I'll never understand, hey
Ich werde es nie verstehen, hey
I miss the broken hearts, the summers in the sun
Ich vermisse die gebrochenen Herzen, die Sommer in der Sonne
They always say that love and youth are wasted on the young
Man sagt immer, Liebe und Jugend seien an die Jungen verschwendet
But I remember every one
Aber ich erinnere mich an jeden davon
When our love feels more like hatred, how do we save it?
Wenn unsere Liebe sich mehr wie Hass anfühlt, wie retten wir sie?
The only way we're gonna make it is if we remember the feeling of
Der einzige Weg, wie wir es schaffen werden, ist, wenn wir uns an das Gefühl von erinnern
Youth and love
Jugend und Liebe
Now every line upon my face
Jetzt jede Falte in meinem Gesicht
Puts me back into my place
Weist mich zurück an meinen Platz
Whenever I start acting like a child
Immer wenn ich anfange, mich wie ein Kind zu benehmen
I guess we'll never be the same
Ich schätze, wir werden nie mehr dieselben sein
It's who we were just yesterday
Es ist, wer wir erst gestern waren
Loving on the line, our love was wild
Liebend an der Grenze, unsere Liebe war wild
I miss the broken hearts, the summers in the sun
Ich vermisse die gebrochenen Herzen, die Sommer in der Sonne
They always say that love and youth are wasted on the young
Man sagt immer, Liebe und Jugend seien an die Jungen verschwendet
But I remember every one
Aber ich erinnere mich an jeden davon
When our love feels more like hatred, how do we save it?
Wenn unsere Liebe sich mehr wie Hass anfühlt, wie retten wir sie?
The only way we're gonna make it is if we remember the feeling
Der einzige Weg, wie wir es schaffen werden, ist, wenn wir uns an das Gefühl erinnern
When our love feels more like hatred, how do we save it?
Wenn unsere Liebe sich mehr wie Hass anfühlt, wie retten wir sie?
The only way we're gonna make it is if we remember the feeling of
Der einzige Weg, wie wir es schaffen werden, ist, wenn wir uns an das Gefühl von erinnern
Youth and love
Jugend und Liebe
Woah, woah
Woah, woah
Youth and love, woah
Jugend und Liebe, woah
Youth and love
Jugend und Liebe
I miss the broken hearts, the summers in the sun
Ich vermisse die gebrochenen Herzen, die Sommer in der Sonne
They always say that love and youth are wasted on the young
Man sagt immer, Liebe und Jugend seien an die Jungen verschwendet
But I remember every one
Aber ich erinnere mich an jeden davon
When our love feels more like hatred, how do we save it?
Wenn unsere Liebe sich mehr wie Hass anfühlt, wie retten wir sie?
The only way we're gonna make it is if we remember the feeling
Der einzige Weg, wie wir es schaffen werden, ist, wenn wir uns an das Gefühl erinnern
When our love feels more like hatred, how do we save it?
Wenn unsere Liebe sich mehr wie Hass anfühlt, wie retten wir sie?
The only way we're gonna make it is if we remember the feeling of
Der einzige Weg, wie wir es schaffen werden, ist, wenn wir uns an das Gefühl von erinnern
Remember the feeling of
Erinnern wir uns an das Gefühl von
Remember the feeling of
Erinnern wir uns an das Gefühl von
Youth and love
Jugend und Liebe





Writer(s): Samuel Ronald Dixon, Jack Savoretti, Cameron William Blackwood, Tom Visser


Attention! Feel free to leave feedback.