Lyrics and translation Jack Savoretti feat. Gizmo Varillas - Calling Me Back To You
These
crazy
waters,
I′m
living
in
Я
живу
в
этих
сумасшедших
водах.
Got
me
feeling
like
I'm
sinking
like
a
stone
У
меня
такое
чувство,
что
я
тону,
как
камень.
Far
from
the
shore,
far
from
everyone
Далеко
от
берега,
далеко
от
всех.
Feels
like
I′m
sailing
this
ship
on
my
own
Такое
чувство,
что
я
плыву
на
этом
корабле
один.
In
the
middle
of
the
night,
I'm
dancing
with
my
ghost
Посреди
ночи
я
танцую
со
своим
призраком.
Where
the
sun
don't
shine
and
we
never
know
where
to
go
Там,
где
не
светит
солнце,
и
мы
никогда
не
знаем,
куда
идти.
But
now
I
know,
there′s
a
lighthouse
calling
me
Но
теперь
я
знаю,
что
есть
маяк,
зовущий
меня
From
the
edge
of
every
cliff
dived
to
the
bottom
of
the
sea
С
края
каждого
утеса,
нырнувшего
на
дно
моря.
Oh,
there′s
a
lighthouse
calling
me
О,
меня
зовет
Маяк.
Pulling
me
from
the
blue
(From
the
blue)
Ты
вытаскиваешь
меня
из
ниоткуда
(из
ниоткуда).
Calling
me
back
to
you
(Back
to
you)
Зовет
меня
обратно
к
тебе
(обратно
к
тебе).
Calling
me,
calling
me,
calling
me,
calling
me
Зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня.
Calling
me
back
to
you
(Back
to
you)
Зовет
меня
обратно
к
тебе
(обратно
к
тебе).
Calling
me,
calling
me,
calling
me
Зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня.
Calling
me
back
to
you
(Back
to
you)
Зовет
меня
обратно
к
тебе
(обратно
к
тебе).
These
shifting
tides
are
out
of
my
control
(Out
of
my
control)
Эти
изменчивые
приливы
и
отливы
находятся
вне
моего
контроля
(вне
моего
контроля).
But
they
can't
keep
me
away
from
you
(Away
from
you)
Но
они
не
могут
держать
меня
подальше
от
тебя
(подальше
от
тебя).
It′s
harder
than
you
now,
harder
than
you
think
Это
тяжелее,
чем
ты
сейчас,
тяжелее,
чем
ты
думаешь.
Easier
to
drift,
easier
to
sink
Легче
дрейфовать,
легче
тонуть.
But
I
keep
on
coming
back,
back
to
you
Но
я
продолжаю
возвращаться,
возвращаться
к
тебе.
In
the
middle
of
the
night,
I'm
dancing
with
my
ghost
Посреди
ночи
я
танцую
со
своим
призраком.
Where
the
sun
don′t
shine
and
we
never
know
where
to
go
Там,
где
не
светит
солнце,
и
мы
никогда
не
знаем,
куда
идти.
But
now
I
know,
there's
a
lighthouse
calling
me
Но
теперь
я
знаю,
что
есть
маяк,
зовущий
меня
From
the
edge
of
every
cliff
dived
to
the
bottom
of
the
sea
С
края
каждого
утеса,
нырнувшего
на
дно
моря.
Oh,
there′s
a
lighthouse
calling
me
О,
меня
зовет
Маяк.
Pulling
me
from
the
blue
(From
the
blue)
Ты
вытаскиваешь
меня
из
ниоткуда
(из
ниоткуда).
Calling
me
back
to
you
(Back
to
you)
Зовет
меня
обратно
к
тебе
(обратно
к
тебе).
Calling
me,
calling
me,
calling
me,
calling
me
Зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня.
Calling
me
back
to
you
(Back
to
you)
Зовет
меня
обратно
к
тебе
(обратно
к
тебе).
Calling
me,
calling
me,
calling
me
Зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня.
Calling
me
back
to
you
(Back
to
you)
Зовет
меня
обратно
к
тебе
(обратно
к
тебе).
Shine,
shine
your
light
on
me
Пролей,
пролей
на
меня
свой
свет.
Shine,
shine
your
light
on
me
Пролей,
пролей
на
меня
свой
свет.
Shine,
shine
your
light
on
me
Пролей,
пролей
на
меня
свой
свет.
Shine,
shine
your
light
on
me
Пролей,
пролей
на
меня
свой
свет.
(Whatever
the
weather
may
be
I'm
still
looking
for
you)
(Какая
бы
ни
была
погода,
я
все
равно
ищу
тебя)
Shine,
shine
your
light
on
me
Пролей,
пролей
на
меня
свой
свет.
(Whatever
the
weather
may
be
I'm
still
loving
you)
(Какая
бы
ни
была
погода,
я
все
равно
люблю
тебя)
Shine,
shine
your
light
on
me
Пролей,
пролей
на
меня
свой
свет.
(Even
in
the
wind,
shine
on
me)
(Даже
на
ветру,
Сияй
на
меня)
Shine,
shine
your
light
on
me
Пролей,
пролей
на
меня
свой
свет.
(Shine
on
me)
(Посвети
на
меня)
Shine,
shine
your
light
on
me
Пролей,
пролей
на
меня
свой
свет.
Oh,
there′s
a
lighthouse
calling
me
О,
там
маяк
зовет
меня
From
the
edge
of
every
cliff
dived
to
the
bottom
of
the
sea
С
края
каждого
утеса,
нырнувшего
на
дно
моря.
Oh,
there′s
a
lighthouse
calling
me
О,
Маяк
зовет
меня.
Pulling
me
from
the
blue
(From
the
blue)
Ты
вытаскиваешь
меня
из
ниоткуда
(из
ниоткуда).
Calling
me
back
to
you
(Back
to
you)
Зовет
меня
обратно
к
тебе
(обратно
к
тебе).
Calling
me,
calling
me,
calling
me,
calling
me
Зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня.
Calling
me
back
to
you
(Back
to
you)
Зовет
меня
обратно
к
тебе
(обратно
к
тебе).
Calling
me,
calling
me,
calling
me
Зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня.
Calling
me
back
to
you
(Back
to
you)
Зовет
меня
обратно
к
тебе
(обратно
к
тебе).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Savoretti, Guillermo Kortabarria
Attention! Feel free to leave feedback.