Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touchy Situation
Щекотливая ситуация
I'd
like
to
find
out
what
places
she's
been
Я
бы
хотел
узнать,
где
она
бывала
What's
behind
her
locked
door
Что
скрывает
за
закрытой
дверью
Or
better
yet
know
if
I'm
out
or
I'm
in
Или
лучше
понять
— я
ей
нужен
или
нет
If
her
elevator
still
runs
the
top
floor
Если
её
лифт
ещё
поднимается
на
верхний
этаж
Perhaps
she
would
say
she
was
a
student
of
hope
Возможно,
она
скажет,
что
верит
в
надежду
And
I'm
dangling
from
the
end
of
a
disintegrating
rope
А
я
вишу
на
конце
оборванной
верёвки
But
I
don't
wish
to
spark
off
her
outraged
imagination
Но
я
не
хочу
будить
её
гневное
воображение
I
don't
wish
to
get
into
any
double
edged
conversation
Не
хочу
затевать
двусмысленный
разговор
It's
a
touchy
situation
Это
щекотливая
ситуация
It's
a
touchy
situation
Это
щекотливая
ситуация
Someday
I'll
find
out
what
I'm
now
afraid
to
ask
Когда-нибудь
я
узнаю,
что
сейчас
боюсь
спросить
And
I'll
discover
what
lies
there
beneath
the
door
mats
И
раскрою,
что
скрыто
под
ковриком
у
двери
Perhaps
she
would
say
that
I'm
just
deathly
afraid
Возможно,
она
скажет,
что
я
просто
до
смерти
боюсь
To
see
her
make
the
same
mistake
that
I
made
Увидеть,
как
она
повторяет
мои
ошибки
And
it
might
lead
to
some
sweet
revelation
И
это
может
привести
к
сладкому
прозрению
She
knows
I
hate
even
this
conversation
Она
знает,
как
я
ненавижу
этот
разговор
It's
a
touchy
situation
Это
щекотливая
ситуация
It's
a
touchy
situation
Это
щекотливая
ситуация
I
said,
"Are
you
doing
well
baby?"
Я
спросил:
«Как
ты,
малышка?»
She
says,
"Go
ask
your
father"
Она
ответила:
«Спроси
у
отца»
I
said,
"Give
me
yes,
no,
or
maybe"
Я
сказал:
«Да,
нет
или
может
быть?»
She
says,
"Why
should
I
bother?"
Она
сказала:
«Зачем
утруждаться?»
I
said,
ohhh
Я
сказал:
«Ооо»
I'll
ask
you
tomorrow
Я
спрошу
тебя
завтра
I'll
ask
you
tomorrow
Я
спрошу
тебя
завтра
If
I
could
only
break
the
coat
of
her
fears
Если
бы
я
смог
пробить
панцирь
её
страхов
I
could
expose
the
secrets
to
the
river
of
her
tears
Я
бы
раскрыл
секреты
реки
её
слёз
Rattle
her
senses
'til
she's
pouring
forth
her
tears
Потряс
бы
её
чувства,
пока
слёзы
не
хлынут
Before
she
could
exercise
those
powers
of
manipulation
Прежде
чем
она
применит
своё
искусство
манипуляции
It's
a
touchy
situation
Это
щекотливая
ситуация
It's
a
touchy
situation
Это
щекотливая
ситуация
It's
a
touchy
situation
Это
щекотливая
ситуация
It's
a
touchy
situation
Это
щекотливая
ситуация
It's
a
touchy
situation
Это
щекотливая
ситуация
It's
a
touchy
situation
Это
щекотливая
ситуация
It's
a
touchy
situation
Это
щекотливая
ситуация
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Jack Savoretti, Jack Savoretti
Attention! Feel free to leave feedback.