Jack Savoretti - What More Can I Do? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jack Savoretti - What More Can I Do?




What More Can I Do?
Что еще я могу сделать?
In these moments of silence
В эти мгновения тишины
I see your two sides
Я вижу твои две стороны
Your inner peace, your inner violence
Твой внутренний мир, твою внутреннюю ярость
And I'm scared of what I see
И я боюсь того, что вижу
'Cause you're just like me
Потому что ты такая же, как я
Fallen angels love to sing
Падшие ангелы любят петь
Of their memories
О своих воспоминаниях
Broken dreams and broken wings
Разбитые мечты и сломанные крылья
I'm so scared of what I'll hear
Я так боюсь того, что услышу
Your songs fall out of me like tears
Твои песни льются из меня, как слезы
What more can I do?
Что еще я могу сделать?
No one ever sees this side of you
Никто никогда не видит эту твою сторону
In all your little lies
Во всей твоей лжи
I know there's truth
Я знаю, есть правда
And all these foolish things you do
И во всех этих глупостях, что ты творишь
When you ask me to leave
Когда ты просишь меня уйти
And I fall to my knees
Я падаю на колени
And I'm beggin' you, please
И умоляю тебя, прошу
What more can I do?
Что еще я могу сделать?
No one ever sees this side of you
Никто никогда не видит эту твою сторону
Maybe it's not right, but it's still true
Может, это и неправильно, но это правда
And all the foolish things that you do
И несмотря на все глупости, что ты творишь
I'll never stop loving you
Я никогда не перестану любить тебя
In these moments of madness
В эти мгновения безумия
And helplessness
И беспомощности
In these hours of darkness
В эти часы тьмы
And loneliness
И одиночества
I still see the light in you
Я все еще вижу в тебе свет
I still see it shining through
Я все еще вижу, как он пробивается сквозь тьму
What more can I do?
Что еще я могу сделать?
No one ever sees this side of you
Никто никогда не видит эту твою сторону
In all your little lies
Во всей твоей лжи
I know there's truth
Я знаю, есть правда
And all these foolish things you do
И во всех этих глупостях, что ты творишь
When you ask me to leave
Когда ты просишь меня уйти
And I fall to my knees
Я падаю на колени
And I'm beggin' you, please
И умоляю тебя, прошу
What more can I do?
Что еще я могу сделать?
No one ever sees this side of you
Никто никогда не видит эту твою сторону
Maybe it's not right, but it's still true
Может, это и неправильно, но это правда
All the foolish things you do
Несмотря на все глупости, что ты творишь
I'll never stop loving you
Я никогда не перестану любить тебя
Is it ever too late?
Бывает ли слишком поздно?
Has it been too long?
Не слишком ли много времени прошло?
To swallow your pride
Чтобы проглотить свою гордость
And admit that you were wrong
И признать, что ты была неправа
Is it ever enough? Oh
Бывает ли когда-нибудь достаточно? О
When you ask me to leave
Когда ты просишь меня уйти
And I fall to my knees
Я падаю на колени
And I'm beggin' you, please
И умоляю тебя, прошу
What more can I do?
Что еще я могу сделать?
No one ever sees this side of you
Никто никогда не видит эту твою сторону
In all your little lies, I know there's truth
Во всей твоей лжи, я знаю, есть правда
And all these foolish things you do
И во всех этих глупостях, что ты творишь
When you ask me to leave
Когда ты просишь меня уйти
And I fall to my knees
Я падаю на колени
And I'm beggin' you, please
И умоляю тебя, прошу
What more can I do?
Что еще я могу сделать?
No one ever sees this side of you
Никто никогда не видит эту твою сторону
Maybe it's not right, but it's still true
Может, это и неправильно, но это правда
And all the foolish things you do
Несмотря на все глупости, что ты творишь
I'll never stop loving you
Я никогда не перестану любить тебя
(Never stop, never stop loving)
(Никогда не перестану, никогда не перестану любить)
(Never stop, never stop loving you)
(Никогда не перестану, никогда не перестану любить тебя)
(Never stop, never stop loving)
(Никогда не перестану, никогда не перестану любить)
(Never stop, never stop loving you)
(Никогда не перестану, никогда не перестану любить тебя)
(Never stop, never stop loving)
(Никогда не перестану, никогда не перестану любить)
(Never stop, never stop loving you)
(Никогда не перестану, никогда не перестану любить тебя)
(Never stop, never stop loving)
(Никогда не перестану, никогда не перестану любить)





Writer(s): Davide Rossi, Jack Savoretti, Sebastian Monte Sternberg, Pedro Vitor Viera De Souza


Attention! Feel free to leave feedback.