Lyrics and translation Jack The Smoker feat. Dani Faiv - Fashion Week (feat. Dani Faiv) - prod. Strage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fashion Week (feat. Dani Faiv) - prod. Strage
Неделя моды (feat. Dani Faiv) - prod. Strage
Non
ci
vedi
mai
alla
fashion
week
Ты
нас
не
увидишь
на
неделе
моды
Tanto
capirai
che
ci
faccio
lì
Сама
поймешь,
что
мне
там
делать
Quanti
soldi
c'hai
per
la
fashion
week?
Сколько
у
тебя
денег
на
неделю
моды?
Meglio
i
nostri
live
della
fashion
week
Лучше
наши
концерты,
чем
неделя
моды
Almeno
sono
tutti
easy
По
крайней
мере,
все
просто
La
passi
e
dopo
ridi
Проведешь
время
и
потом
посмеешься
Anche
se
c'è
la
crisi
Даже
если
кризис
Non
ti
deprimi
alla
fashion
week
На
неделе
моды
не
впадешь
в
депрессию
Fashion
week,
fashion
week,
fashion
week
Неделя
моды,
неделя
моды,
неделя
моды
Jack
ha
fatto
uno
spinello,
che
bello,
un
grande
fratello
Джек
скрутил
косяк,
как
классно,
большой
брат
Tu
sei
così
furbo
ti
vedrei
al
Grande
Fratello
Ты
такая
хитрая,
тебя
бы
на
"Дом-2"
Vuoi
fare
il
G,
ma
sei
Checco,
già
sto
ridendo
Хочешь
быть
гангстером,
а
ты
Чеччо,
я
уже
смеюсь
Ho
fatto
rec
prova,
rec
prova
Сделал
запись,
запись,
репетиция
Io
l'ho
trasformata
da
povera,
McDonald's
Я
превратил
ее
из
бедной,
Макдональдс
Tu
sei
sempre
a
letto,
che
casa,
Lettonia
Ты
вечно
в
кровати,
какой
дом,
Латвия
Preferisco
che
piove
che
Povia
Лучше
дождь,
чем
Повия
Sono
andato
a
una
sfilata
co-con
un'amica
Пошел
на
показ
с
подругой
Mi
sono
fatto
due
palle
come
mai
nella
vita
Заскучал
как
никогда
в
жизни
Modelle
così
magre
che
non
hanno
la
vita
Модели
такие
худые,
что
у
них
нет
талии
Con
gli
scemi
che
riprendono
e
non
hanno
una
vita
С
придурками,
которые
снимают
и
у
которых
нет
жизни
Sono
un
angolo
di
Pirlo,
tu
sei
all'angolo
a
coprirlo
Я
как
угловой
Пирло,
ты
в
углу
его
прикрываешь
Con
i
soldi
di
una
scarpa,
ci
pagavo
quattro
affitti
На
деньги
за
одну
туфлю,
я
бы
оплатил
четыре
аренды
Quindi
no
che
Поэтому
нет,
что
Non
ci
vedi
mai
alla
fashion
week
Ты
нас
не
увидишь
на
неделе
моды
Tanto
capirai
che
ci
faccio
lì
Сама
поймешь,
что
мне
там
делать
Quanti
soldi
c'hai
per
la
fashion
week?
Сколько
у
тебя
денег
на
неделю
моды?
Meglio
i
canapai
delle
fashion
week
Лучше
конопляные
поля,
чем
неделя
моды
Almeno
sono
tutti
easy
По
крайней
мере,
все
просто
La
passi
e
dopo
ridi
Проведешь
время
и
потом
посмеешься
Anche
se
c'è
la
crisi
Даже
если
кризис
Non
ti
deprimi
alla
fashion
week
На
неделе
моды
не
впадешь
в
депрессию
Fashion
week,
fashion
week,
fashion
week
Неделя
моды,
неделя
моды,
неделя
моды
Troppi
cash,
sì,
tipo
le
capesante
(Troppi,
fra')
Слишком
много
денег,
да,
как
морских
гребешков
(Много,
братан)
Scena
fashion
me
lo
lecca
pesante
Модная
тусовка
усердно
меня
облизывает
Fashion
week,
giuro
che,
no,
non
voglio
star
qui
(No,
fra')
Неделя
моды,
клянусь,
нет,
я
не
хочу
здесь
быть
(Нет,
братан)
Troppi
vip,
vedo
troppe
finte
star
qui
Слишком
много
випов,
вижу
слишком
много
фальшивых
звезд
O
rimani
a
casa
o
vai
e
Или
оставайся
дома,
или
иди
и
Stai
in
mezzo
a
questi
che
sembra
che
hanno
le
ovaie
Будь
среди
тех,
у
кого,
кажется,
есть
яичники
Che
si
fanno
di
keta
e
ridono
di
noi,
sì
Которые
сидят
на
кетамине
и
смеются
над
нами,
да
Che
ascoltano
M¥SS
KETA
e
che
leggono
Noisey
(Porca
troia,
fra')
Которые
слушают
M¥SS
KETA
и
читают
Noisey
(Черт
возьми,
братан)
Sono
di
periferia
mica
del
centro
di
MI
Я
из
пригорода,
а
не
из
центра
Милана
Però
dove
ballan
l'EDM
nel
DMD
Но
где
танцуют
EDM
в
DMD
Queste
in
parlantina
asciugan
Tenderly
Эти
болтушки
сушат
Tenderly
Io
tipo
da
panchina
e
birra
all'LD
Я
типа
с
лавки
и
пивом
в
LD
Profumo
addosso
almeno
un'oncia
(Bleah)
Духи
на
себе,
по
крайней
мере,
унция
(Фу)
Guarda
sto
qui
come
si
concia
(Bleah)
Смотри,
как
этот
вырядился
(Фу)
Spende
pure
i
soldi
che
non
c'ha
Тратит
даже
те
деньги,
которых
у
него
нет
Ride
della
mia
parlata
sconcia
Смеётся
над
моим
грубым
говором
Ed
io
sto
bene
in
piazza
giuro
non
qua,
perciò
А
мне
хорошо
на
площади,
клянусь,
не
здесь,
поэтому
Non
ci
vedi
mai
alla
fashion
week
Ты
нас
не
увидишь
на
неделе
моды
Tanto
capirai
che
ci
faccio
lì
Сама
поймешь,
что
мне
там
делать
Quanti
soldi
c'hai
per
la
fashion
week?
Сколько
у
тебя
денег
на
неделю
моды?
Meglio
i
canapai
della
fashion
week
Лучше
конопляные
поля,
чем
неделя
моды
Almeno
sono
tutti
easy
По
крайней
мере,
все
просто
La
passi
e
dopo
ridi
Проведешь
время
и
потом
посмеешься
Anche
se
c'è
la
crisi
Даже
если
кризис
Non
ti
deprimi
alla
fashion
week
На
неделе
моды
не
впадешь
в
депрессию
Fashion
week,
fashion
week,
fashion
week
Неделя
моды,
неделя
моды,
неделя
моды
Non
ci
vedi
mai
alla
fashion
week
Ты
нас
не
увидишь
на
неделе
моды
Tanto
capirai
che
ci
faccio
lì
Сама
поймешь,
что
мне
там
делать
Quanti
soldi
c'hai
per
la
fashion
week
Сколько
у
тебя
денег
на
неделю
моды
Meglio
i
nostri
live
della
fashion
week
Лучше
наши
концерты,
чем
неделя
моды
Almeno
sono
tutti
easy
По
крайней
мере,
все
просто
La
passi
e
dopo
ridi
Проведешь
время
и
потом
посмеешься
Anche
se
c'è
la
crisi
Даже
если
кризис
Non
ti
deprimi
alla
fashion
week
На
неделе
моды
не
впадешь
в
депрессию
Fashion
week,
fashion
week,
fashion
week
Неделя
моды,
неделя
моды,
неделя
моды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Ceccaroni, Giacomo Giuseppe Romano, Luca Galeandro
Attention! Feel free to leave feedback.