Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen Of The Bees
Königin der Bienen
I
feel
lonely
when
I'm
left
all
alone
Ich
fühle
mich
einsam,
wenn
ich
ganz
allein
gelassen
werde
I
feel
homely
when
you
leave
me
at
home
Ich
fühle
mich
unwohl,
wenn
du
mich
zu
Hause
lässt
And
the
witchcraft
that
you're
putting
on
me
Und
die
Hexerei,
die
du
auf
mich
legst
Is
a
patch
on
a
raft
that
is
far
out
to
sea
Ist
ein
Flicken
auf
einem
Floß,
das
weit
draußen
auf
See
ist
Pass
me
the
bread,
and
the
brown
sugar
cubes
Reich
mir
das
Brot
und
die
braunen
Zuckerwürfel
And
I'll
butter
your
toast,
while
you
take
off
your
shoes
Und
ich
werde
deinen
Toast
buttern,
während
du
deine
Schuhe
ausziehst
The
coffee
is
warm,
but
it's
not
too
good
Der
Kaffee
ist
warm,
aber
er
ist
nicht
allzu
gut
Or
maybe
it's
misunderstood,
like
me
Oder
vielleicht
wird
er
missverstanden,
so
wie
ich
Oh
honey,
can't
you
see
Oh
Schatz,
siehst
du
es
nicht?
I
wanna
hold
you,
like
a
sloth
hugs
a
tree
Ich
will
dich
halten,
wie
ein
Faultier
einen
Baum
umarmt
'Cause
I
crave
you,
like
a
glass
needs
wine
Denn
ich
verlange
nach
dir,
wie
ein
Glas
nach
Wein
But
I'm
worried,
that
I'm
wasting
your
time
Aber
ich
mache
mir
Sorgen,
dass
ich
deine
Zeit
verschwende
Let's
take
a
stroll
to
the
end
of
the
street
Lass
uns
einen
Spaziergang
zum
Ende
der
Straße
machen
Put
your
hand
in
my
pocket,
so
the
neighbors
can
see
Steck
deine
Hand
in
meine
Tasche,
damit
die
Nachbarn
es
sehen
können
I
want
them
to
see,
I
want
them
to
see,
oh
Lord,
let
them
see
Ich
will,
dass
sie
es
sehen,
ich
will,
dass
sie
es
sehen,
oh
Herr,
lass
sie
es
sehen
You
can
buzz
all
you
want,
they
don't
hear
you
like
me
Du
kannst
summen,
so
viel
du
willst,
sie
hören
dich
nicht
so
wie
ich
I'm
a
fly
on
the
wall
and
you're
the
queen
of
the
bees
Ich
bin
eine
Fliege
an
der
Wand
und
du
bist
die
Königin
der
Bienen
Pass
me
the
bread
and
the
green
tea
leaves
Reich
mir
das
Brot
und
die
grünen
Teeblätter
I'll
butter
your
toast,
while
you're
taking
it
easy
Ich
werde
deinen
Toast
buttern,
während
du
es
dir
gemütlich
machst
My
tea
needs
honey,
'cause
it's
not
so
good
Mein
Tee
braucht
Honig,
denn
er
ist
nicht
so
gut
And
who
cares
if
I'm
misunderstood?
Und
wen
kümmert's,
ob
ich
missverstanden
werde?
'Cause
I
love
you,
like
my
mother
loves
me
Denn
ich
liebe
dich,
wie
meine
Mutter
mich
liebt
I
wanna
hold
you,
like
an
ant
climbs
a
tree
Ich
will
dich
halten,
wie
eine
Ameise
einen
Baum
erklimmt
Let's
take
a
stroll
to
the
end
of
the
street
Lass
uns
einen
Spaziergang
zum
Ende
der
Straße
machen
I'm
a
fly
on
the
wall,
and
you're
the
queen
of
the
bees
Ich
bin
eine
Fliege
an
der
Wand,
und
du
bist
die
Königin
der
Bienen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack White
Attention! Feel free to leave feedback.