Lyrics and translation Jack - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slecht
geslapen,
maar
ik
doe
het
elke
dag
weer
Плохо
спал,
но
я
делаю
это
каждый
день
Mijn
b*tch
boos,
ze
vraagt
wanneer
ik
het
af
leer
Моя
сучка
злится,
спрашивает,
когда
я
это
брошу
Ze
zegt
'Hele
dag
ben
je
chagrijnig'
Она
говорит:
"Весь
день
ты
хмурый"
Ik
zeg
'Ik
moet
rennen',
ze
zegt
'Jij
hebt
nog
een
doezoe'
Я
говорю:
"Мне
нужно
бежать",
она
говорит:
"У
тебя
ещё
есть
дела"
'Domme
bitch
dat
vind
ik
kan*er
weinig'
"Глупая
сука,
мне
это
не
нравится"
En
ik
ben
weer
op
de
weg
beland
И
я
снова
в
пути
Ik
weet
niet
eens
waar,
volgens
mij
zijn
we
Verwegistan
Я
даже
не
знаю,
где
мы,
кажется,
мы
в
какой-то
жопе
мира
Clannies
worden
hierzo
geprikt,
net
als
kechies
man
Чужаков
здесь
колят,
как
и
пацанов,
мужик
En
die
b*tches
ook,
kech
die
geeft
me
hoofd
als
een
kussensloop
И
этих
сучек
тоже,
эта
малышка
делает
мне
минет,
как
наволочкой
Mooi
op
de
gram,
terwijl
die
vieze
bitch
der
kut
verkoopt
Красивая
в
инстаграме,
пока
эта
грязная
сука
продает
свою
киску
Ik
ben
op
dough,
vertrouw
b*tches
niet
Я
на
бабле,
не
доверяю
сучкам
Turkse
b*tch,
laat
der
billen
zien
ik
zeg
der
siktir
git
Турецкая
сучка,
показывает
свою
задницу,
я
говорю
ей
"вали
отсюда"
Ken
wel
uit
gaan
leggen,
jij
snapt
ditte
niet
Могу
объяснить,
но
ты
этого
не
поймешь
Van
Zuid
weer
metro
naar
de
stad
С
юга
снова
на
метро
в
город
Had
never
money
op
mijn
pas
Никогда
не
было
денег
на
карте
Ik
had
donnie
baggas
hasj
У
меня
были
пакетики
с
гашишем
Eind
van
de
dag
weer
honderd
euro
in
mijn
zak
В
конце
дня
снова
сто
евро
в
кармане
Geen
Breda,
maar
jij
die
wordt
genakt
Не
Бреда,
но
тебя
поимеют
Hij
dacht
ik
gaf
hem
twee,
maar
ik
gaf
hem
maar
een
gram
Он
думал,
я
дал
ему
два,
но
я
дал
ему
всего
один
грамм
Bij
de
plug
ik
ben
niet
in
Amsterdam
У
барыги,
я
не
в
Амстердаме
Ik
haal
weer
zeven
ofzo
Я
снова
беру
семь
или
около
того
Binnenkort
showmoney,
we
gaan
leven
a
bro
Скоро
покажу
бабки,
будем
жить,
брат
Rappers
zijn
geen
dieven,
maar
ze
stelen
mijn
flow
Рэперы
не
воры,
но
они
крадут
мой
флоу
Boek
me
op
je
feestje
en
we
stelen
de
show
Закажи
меня
на
свою
вечеринку,
и
мы
украдём
шоу
Wat
ga
je
doen
dan?
Что
ты
будешь
делать
тогда?
Ik
heb
je
neefje
beroofd
Я
ограбил
твоего
племянника
In
mijn
city
alleen
misgunners
В
моем
городе
только
завистники
Doe
niet
gek,
ik
ken
die
kniffie
door
je
drip
drukken
Не
дури,
я
могу
проткнуть
тебя
ножом
сквозь
твою
модную
одежду
Young
boy,
geloof
me
ik
laat
dit
lukken
Молодой
парень,
поверь
мне,
я
добьюсь
успеха
Geef
me
nog
een
jaar
ik
zorg
ervoor
dat
we
die
shit
runnen
Дай
мне
ещё
год,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
мы
всем
заправляли
Dit
is
Plan
A,
zoveel
boze
ogen
door
die
cartja
Это
План
А,
так
много
злобных
взглядов
из-за
этой
тачки
Die
mannen
haten
omdat
we
hard
gaan
Эти
парни
ненавидят,
потому
что
мы
преуспеваем
Dit
is
Plan
A,
zoveel
boze
ogen
door
die
cartja
Это
План
А,
так
много
злобных
взглядов
из-за
этой
тачки
Die
mannen
haten
omdat
we
hard
gaan
Эти
парни
ненавидят,
потому
что
мы
преуспеваем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason Jr., Paul Huston
Attention! Feel free to leave feedback.