Jack - Mon cœur - translation of the lyrics into German

Mon cœur - Jacktranslation in German




Mon cœur
Mein Herz
J'ai peine à regarder
Es fällt mir schwer zu schauen
Mon reflet dans le miroir
Mein Spiegelbild im Spiegel
Je n'peux plus supporter
Ich kann es nicht mehr ertragen
Supporter les regards
Die Blicke zu ertragen
Je dois m'enfuir pour oublier
Ich muss fliehen, um zu vergessen
Pour effacer les remords
Um die Reue auszulöschen
De ma vie empoisonnée
Meines vergifteten Lebens
Sans espoir
Ohne Hoffnung
Mon cœur est transpercé
Mein Herz ist durchbohrt
De souvenirs déchirés
Von zerrissenen Erinnerungen
Si j'arrive à m'envoler
Wenn es mir gelingt, davonzufliegen
Plus rien n'pourra m'arrêter
Wird mich nichts mehr aufhalten können
Comme un rêve éclaté
Wie ein zerplatzter Traum
Je me rappelle encore
Ich erinnere mich noch
Ces illusions de bonheur
An diese Illusionen von Glück
Que je n'aurais croire
Denen ich nicht hätte glauben sollen
Mais à chaque jour, j'dois m'accrocher
Aber jeden Tag muss ich mich festhalten
Pour surmonter la mort
Um den Tod zu überwinden
Et si la vie ne me tue pas
Und wenn das Leben mich nicht umbringt
J'en ressortirai plus fort
Werde ich stärker daraus hervorgehen
Mon cœur est transpercé
Mein Herz ist durchbohrt
De souvenirs déchirés
Von zerrissenen Erinnerungen
Si j'arrive à m'envoler
Wenn es mir gelingt, davonzufliegen
Ma tête veut exploser
Mein Kopf will explodieren
Tant d'images à oublier
So viele Bilder zu vergessen
Si j'arrive à m'envoler
Wenn es mir gelingt, davonzufliegen
Plus rien n'pourra m'arrêter
Wird mich nichts mehr aufhalten können
Seul dans le noir
Allein im Dunkeln
Y'a plus rien pour me faire oublier le soir
Gibt es nichts mehr, das mich den Abend vergessen lässt
Trop tard
Zu spät
Je suis, je suis mort
Ich bin, ich bin tot
Mon cœur est transpercé
Mein Herz ist durchbohrt
De souvenirs déchirés
Von zerrissenen Erinnerungen
Si j'arrive à m'envoler
Wenn es mir gelingt, davonzufliegen
Ma tête veut exploser
Mein Kopf will explodieren
Tant d'images à oublier
So viele Bilder zu vergessen
Si j'arrive à m'envoler
Wenn es mir gelingt, davonzufliegen
Plus rien n'pourra m'arrêter
Wird mich nichts mehr aufhalten können
Mon cœur est transpercé
Mein Herz ist durchbohrt
De souvenirs déchirés
Von zerrissenen Erinnerungen
Si j'arrive à m'envoler
Wenn es mir gelingt, davonzufliegen
Si j'arrive à m'envoler
Wenn es mir gelingt, davonzufliegen
Plus rien n'pourra m'arrêter
Wird mich nichts mehr aufhalten können





Writer(s): Jonathan Beaulieu, Mathieu Vachon


Attention! Feel free to leave feedback.