JackSounds - Backfire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JackSounds - Backfire




Backfire
Ответный удар
Whoa
Ого
Staying silent, making
Храню молчание, делаю
Uh
Э
(Yeah, yeah)
(Ага, ага)
JackSounds 2 (Two)
JackSounds 2 (Два)
Staying silent, making background moves (Shh)
Храню молчание, делаю закулисные движения (Тсс)
Working hard, I'm getting racked up too
Усердно работаю, тоже получаю кучу бабла
I done made a couple, it ain't even half past noon (Already)
Я уже немного заработал, и это еще даже не полдень (Уже)
JackSounds 2 (Two)
JackSounds 2 (Два)
Staying silent, making background moves (Yeah)
Храню молчание, делаю закулисные движения (Ага)
Working hard, I'm getting racked up too
Усердно работаю, тоже получаю кучу бабла
I done made a couple, it ain't even half past noon
Я уже немного заработал, и это еще даже не полдень
For anybody wishing bad upon me, you just better hope it doesn't backfire
Всем, кто желает мне зла, лучше бы вам надеяться, что это не обернется против вас
Everybody fake it nowadays, I look around and see so many bad liars (Bad)
Все притворяются в наши дни, я оглядываюсь вокруг и вижу так много плохих лжецов (Плохих)
I go off the beaten path so much that I should probly be driving a Pathfinder
Я так часто сбиваюсь с проторенного пути, что мне, наверное, стоит водить Pathfinder
I'm just making sure the money stacked higher
Я просто слежу за тем, чтобы деньги копились выше
(Come a long way, man)
(Прошел долгий путь, мужик)
Yeah
Ага
(Long way)
(Долгий путь)
(Can't say shit to me anymore, I don't give a)
(Больше не можешь мне ничего сказать, мне все равно)
It's 'bout to, uh
Это вот-вот, э
It's 'bout to be a great time
Это вот-вот будет отличное время
Soon as you hear that baseline (Whoa)
Как только ты услышишь эту басовую линию (Ого)
I'm a G.O.A.T., I know you heard it through the grapevine (The G.O.A.T.)
Я - КОЗЕЛ, ты знаешь, ты слышала это по сарафанному радио (КОЗЕЛ)
You know I'm going global with it, I ain't staying stateside
Ты знаешь, я иду с этим по миру, я не остаюсь в Штатах
You go low, I go H.I.
Ты идешь низко, я иду высоко
I said it's on, it's game time (Yeah, yeah)
Я сказал, что погнали, время игры (Да, да)
But you know I don't play, though
Но ты же знаешь, я не играю
Got cheese, getting queso
У меня есть сыр, получаю кесо
My circle getting smaller, but the real ones always stay close
Мой круг сужается, но настоящие всегда остаются рядом
I made it through the storm without a dollar or a raincoat
Я прошел через бурю без доллара и дождевика
But now I'm on a roll, and I've been racking up my banknotes (Racks)
Но теперь я в ударе, и я коплю свои банкноты (Купюры)
She saying I'm an a-hole
Она говорит, что я мудак
Tell me something I don't know (Uh huh)
Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю (Ага)
Get down on her knees for me, I call that shit a low blow
Встань передо мной на колени, я называю это ударом ниже пояса
I'm steady going loco
Я постепенно схожу с ума
Ain't settling for so-so
Не соглашаюсь на так себе
I blew it out the water, and I never did a promo (Yeah, yeah)
Я разнес все в пух и прах, и я никогда не делал промо (Да, да)
I get it if I aim for it
Я добьюсь этого, если буду к этому стремиться
I always have my sights set (Sight)
У меня всегда есть цель (Цель)
Since back when I made Crazy Shit
Еще с тех пор, как я сделал Crazy Shit
I knew I made the right bet, uh
Я знал, что сделал правильную ставку, э
Time is ticking
Время идет
I'm tryna get it
Я пытаюсь получить это
But I knew since my beginning, the sky's the limit
Но я знал с самого начала, что небо - предел
I'm pressing hard (Uh huh)
Я давлю изо всех сил (Ага)
Bulldozing through obstacles and challenges
Сношу препятствия и вызовы
You hear that?
Ты слышишь это?
I'm getting dollars by the sound of it
Я получаю доллары по звуку
I've been invested in this like a startup that I founded
Я вложился в это, как в стартап, который сам основал
And if I ever go down, then I'ma crawl up off the ground again (Yup)
И если я когда-нибудь упаду, то я снова встану с земли (Ага)
Rise up from the ashes like a phoenix, bitch
Восстану из пепла, как феникс, сука
You won't get very far being a piece of shit (No)
Ты не далеко уйдешь, будучи куском дерьма (Нет)
It's a-it's a big world, I want my piece of it
Это большой мир, я хочу свой кусок
You would have to kill me if you ever wanted me to quit, uh (What?)
Тебе придется убить меня, если ты хочешь, чтобы я сдался, э (Что?)
It ain't happening, sorry
Этого не произойдет, извини
Uh (No way)
Э (Ни за что)
Stop playing these games with me, Atari
Хватит играть со мной в эти игры, Atari
(Bitch)
(Сука)
(JackSounds, killing the game)
(JackSounds, разрывает игру)





Writer(s): Jack Previte


Attention! Feel free to leave feedback.