Lyrics and translation JackSounds - Heat Check
(JackSounds,
killing
the
game)
(JackSounds,
убивает
игру)
(Hello,
hello)
(Привет
привет)
I
go
harder
than
a
hammer,
and
I
do
it
on
the
daily
Я
работаю
сложнее,
чем
молоток,
и
делаю
это
каждый
день.
If
you
think
I
am
the
same
as
you
remember,
you're
mistaken
(Yeah)
Если
ты
думаешь,
что
я
такой
же,
как
ты
помнишь,
ты
ошибаешься
(Да)
Wonder
why
they
haven't
made
it,
but
these
motherfuckers
lazy
Интересно,
почему
они
этого
не
сделали,
но
эти
ублюдки
ленивы
I've
been
putting
in
the
work,
I
told
you
everything
is
gravy
(Uh
huh)
Я
много
работал,
я
же
говорил
тебе,
что
все
подливка
(Угу)
I
get
paper
like
I'm
Staples,
and
it's
all
for
me,
I'm
closed
off
Я
получаю
бумагу,
как
будто
я
Стейплс,
и
это
все
для
меня,
я
закрыт.
You
ain't
gotta
ask,
they
already
know
I
go
hard
Тебе
не
обязательно
спрашивать,
они
уже
знают,
что
я
стараюсь
And
I
ain't
gotten
high
up
in
a
minute
И
я
не
поднялся
наверх
за
минуту
When
I
did
it,
I
was
probably
smoking
on
some
shit
that
you
could
overdose
on
(Whoa)
Когда
я
это
делал,
я,
наверное,
курил
какую-то
ерунду,
от
которой
можно
было
передозировать
(Вау)
I
think
it's
why
my
brain
is
tapped
Я
думаю,
именно
поэтому
мой
мозг
прослушивается
There
he
go,
it's
crazy
Jack
Вот
он,
это
безумие,
Джек
I
ain't
ever
lost
it,
so
it's
time
to
bring
the
zany
raps
Я
никогда
не
терял
это,
так
что
пришло
время
принести
безумный
рэп
You're
up
in
my
territory
Ты
на
моей
территории
It's
time
that
you
get
informed
Пришло
время
вам
получить
информацию
If
you
ain't
talking
moolah,
I
ain't
heard
you,
can
you
play
it
back?
(Can
you?)
Если
ты
не
болтаешь,
я
тебя
не
слышу,
можешь
воспроизвести
это?
(Не
могли
бы
вы?)
(Play
it
back)
(Воспроизвести
это)
Cash
flow
(Cash
flow)
Денежный
поток
(Денежный
поток)
That's
the
only
fucking
thing
that
Jack
know
Это
единственная
чертова
вещь,
которую
знает
Джек.
They
say
I'm
a
motherfucking
asshole
Они
говорят,
что
я
чертов
засранец
You
get
buried
six
feet
under
with
these
rap
flows
Тебя
похоронят
на
шесть
футов
под
этими
рэп-потоками.
Cash
flow
(Cash
flow)
Денежный
поток
(Денежный
поток)
That's
the
only
fucking
thing
that
Jack
know
(Jack
know)
Это
единственная
чертова
вещь,
которую
знает
Джек
(Джек
знает).
She
say
I'm
a
narcissistic
asshole
(A-a-a-a-asshole)
Она
говорит,
что
я
самовлюбленный
засранец
(Аааа-засранец)
You
get
buried
six
feet
under
with
these
rap
flows
Тебя
похоронят
на
шесть
футов
под
этими
рэп-потоками.
That's
what
all
the
people
are
who
hating
(They
are)
Это
то,
что
ненавидят
все
люди
(они
есть).
Never
had
their
shit
together,
but
they
say
shit
(Uh
huh)
Никогда
не
были
вместе,
но
они
говорят
дерьмо
(Угу)
And
now
my
beats
are
on
a
playlist
with
your
favorites
И
теперь
мои
биты
в
плейлисте
с
твоими
любимыми
So
I
don't
wanna
hear
it
(Sheesh)
Так
что
я
не
хочу
это
слышать
(Блин)
I
see
clearly
we've
been
living
through
some
dark
times
Я
ясно
вижу,
что
мы
переживаем
темные
времена
Everybody
famous,
but
society
has
gone
blind
Все
знамениты,
но
общество
ослепло
You
know
that
I'm
never
playing
over
here,
it's
all
grind
(Yeah,
yeah)
Ты
знаешь,
что
я
никогда
здесь
не
играю,
это
все
гринд
(Да,
да)
So
robotic
with
it,
and
it's
just
the
way
we're
hardwired
Это
настолько
роботизировано,
и
это
просто
то,
как
мы
запрограммированы.
Went
in,
never
thought
why
(Whoa)
Зашел,
никогда
не
думал,
почему
(Вау)
Pu-pushing
till
I
reach
the
edge
of
sanity
Пу-толкаю,
пока
не
дойду
до
грани
здравомыслия.
I
never
had
to
do
it
for
the
glory
or
the
vanity
(Nope)
Мне
никогда
не
приходилось
делать
это
ради
славы
или
тщеславия
(Нет)
Boundaries
are
up,
I
had
to
reset
Границы
установлены,
мне
пришлось
сбросить
настройки
And
if
you
owe
it
to
me,
I'll
be
sliding
like
it's
recess
И
если
ты
мне
это
должен,
я
буду
скользить,
как
на
перемене.
I
get
hot,
need
a
heat
check
(Whoo,
hot,
hot)
Мне
становится
жарко,
нужно
проверить
тепло
(Ого,
жарко,
жарко)
That-that
boy
going
ham,
he
need
some
green
eggs
Этот
мальчик
окормлен,
ему
нужны
зеленые
яйца.
I'm
wavy,
get
your
sea
legs
Я
волнистый,
возьми
морские
ноги
I
always
bring
the
bops,
them
bitches
bouncing
like
a
basketball
(Yeah,
yeah)
Я
всегда
приношу
с
собой
бопов,
эти
суки
подпрыгивают,
как
баскетбольный
мяч
(Да,
да)
I
see
into
the
future,
and
I
know
that
I'ma
have
it
all
Я
смотрю
в
будущее
и
знаю,
что
у
меня
все
есть.
'Cause
I
get
that,
what?
Потому
что
я
понимаю,
что?
Cash
flow
(Cash
flow)
Денежный
поток
(Денежный
поток)
That's
the
only
(That's
the
only
fucking
thing
that
Jack
know,
Jack
know)
Это
единственное
(это
единственная
чертова
вещь,
которую
знает
Джек,
знает
Джек)
She-she-she
say
I'm
a
narcissistic
asshole
Она-она-она
говорит,
что
я
самовлюбленный
засранец.
(Jack
is
producing
bangers)
(Джек
продюсирует
бэнгеры)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Previte
Attention! Feel free to leave feedback.