Lyrics and translation JackSounds - I'm Telling YOU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Telling YOU
Я говорю тебе
Yeah,
flying
coast
to
coast,
that's
just
how
it
goes
(We're
moving)
Да,
летаю
от
побережья
до
побережья,
вот
так
всё
и
происходит
(Мы
двигаемся)
Acting
like
a
friend
but
they're
really
foes
(But
they're
not)
Ведут
себя
как
друзья,
но
на
самом
деле
враги
(Но
это
не
так)
Designer
on
my
head,
way
down
to
my
toes
(Whoo)
Дизайнерские
вещи
на
мне
с
головы
до
ног
(Вот
так)
Lemon
in
the
cone
put
me
in
a
doze
Лимон
во
мне,
как
будто
я
в
дрёме
I'm
telling
you
Я
говорю
тебе
I'm-I'm
the
one
with
the
sauce,
mix
it
up,
make
it
hot
now
(Mix
it
up,
make
it
hot)
Я-я
тот,
у
кого
есть
всё,
смешай
это,
сделай
это
горячо
(Смешай,
сделай
горячо)
I'm
telling
you
Я
говорю
тебе
Got
the
drip
and
the
drop,
now
we're
on
and
you're
not
like,
whoa
(What)
У
меня
есть
всё,
и
мы
на
высоте,
а
ты
нет,
вот
так
(Что)
Started
up
and
put
the
competition
out
of
business
(Out
of
here)
Начал
и
вывел
конкурентов
из
бизнеса
(Вон
отсюда)
Funny
how
they
said
that
they
would
do
it
but
they
didn't
(All
capping)
Забавно,
как
они
говорили,
что
сделают
это,
но
не
сделали
(Всё
врут)
Yeah,
yeah,
I'm
the
one
who
got
the
vision
Да,
да,
это
у
меня
было
видение
Second
that
I
see
what
they've
been
on,
I
keep
my
distance,
yeah
(Brr,
Stay
away
from
that
shit)
Как
только
я
вижу,
чем
они
занимаются,
я
держусь
от
них
на
расстоянии,
да
(Брр,
держись
от
этого
подальше)
Getting
money
in
an
instant
(Uh
huh)
Зарабатываю
деньги
в
одно
мгновение
(Ага)
Did
it
all
myself,
I
never
needed
no
assistance
Сделал
всё
сам,
мне
никогда
не
нужна
была
помощь
Probably
better
off
this
way
'cause
there
ain't
no
resistance
(Yeah)
Наверное,
так
даже
лучше,
потому
что
нет
никакого
сопротивления
(Да)
Hit
it
out
the
park
again,
I
homer
like
the
Simpsons,
yeah
Снова
выбиваю
мяч
из
парка,
я
как
Гомер
Симпсон,
да
They've
been
swinging
but
they're
missing
(Missing)
Они
всё
бьют,
но
промахиваются
(Промахиваются)
Balling
like
Chicago
Scottie
Pippen
(We're
balling)
Играем
как
Чикаго
с
Скотти
Пиппеном
(Мы
играем)
Now
I
gotta
make
decisions
Теперь
мне
нужно
принимать
решения
Whatever
I
do,
I'm
making
sure
it's
hitting
different
(Pew,
pew,
yew)
Что
бы
я
ни
делал,
я
уверен,
что
это
будет
нечто
особенное
(Пиу,
пиу,
йу)
That's
just
whatever
I
do
(Whatever
I
do)
Это
просто
то,
что
я
делаю
(Что
бы
я
ни
делал)
However
you
put
it,
now
you
know
I'm
making
moves
(Know
I'm
making
moves)
Как
бы
ты
это
ни
называл,
теперь
ты
знаешь,
что
я
делаю
движения
(Знаешь,
что
я
делаю
движения)
Sipping
something,
getting
high
up
on
the
roof
(Sipping)
Попиваю
что-нибудь,
кайфую
на
крыше
(Попиваю)
They
said
I
couldn't
do
it
so
I'm
showing
'em
the
proof,
yeah
(Hey)
Они
сказали,
что
я
не
смогу
этого
сделать,
поэтому
я
показываю
им
доказательства,
да
(Эй)
I've
been
out
here
going
hard
Я
был
здесь,
работал
не
покладая
рук
It's
been
that
way
from
the
start
(That
way)
Так
было
с
самого
начала
(С
самого
начала)
I'ma
keep
it
going
till
it's
off
the
charts
Я
продолжу
в
том
же
духе,
пока
не
выйду
за
рамки
It's
calculated
'cause
I
gotta
play
it
smart
Это
просчитано,
потому
что
я
должен
играть
с
умом
Yeah,
flying
coast
to
coast,
that's
just
how
it
goes
(We're
moving)
Да,
летаю
от
побережья
до
побережья,
вот
так
всё
и
происходит
(Мы
двигаемся)
Acting
like
a
friend
but
they're
really
foes
(But
they're
not)
Ведут
себя
как
друзья,
но
на
самом
деле
враги
(Но
это
не
так)
Designer
on
my
head,
way
down
to
my
toes
(Whoo)
Дизайнерские
вещи
на
мне
с
головы
до
ног
(Вот
так)
Lemon
in
the
cone
put
me
in
a
doze
Лимон
во
мне,
как
будто
я
в
дрёме
I'm-I'm
the
one
with
the
sauce,
mix
it
up,
make
it
hot
now
Я-я
тот,
у
кого
есть
всё,
смешай
это,
сделай
это
горячо
(Jack
is
producing
bangers)
(Джек
делает
хиты)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Previte
Attention! Feel free to leave feedback.