Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portrait of a Gemini
Porträt eines Zwillings
(It's
not
all
sunshine
and
rainbows)
(Es
ist
nicht
alles
Sonnenschein
und
Regenbogen)
Everybody
knows
that
everything
I
do
legit
(Legit)
Jeder
weiß,
dass
alles,
was
ich
tue,
echt
ist
(Echt)
I
had
a
vision
and
I
really
followed
through
with
it
Ich
hatte
eine
Vision
und
habe
sie
wirklich
durchgezogen
Invested
20,000
on
my
studio
(20
racks)
Habe
20.000
in
mein
Studio
investiert
(20
Riesen)
I
do
the
most
Ich
gebe
mein
Bestes
As
far
as
dedication
to
creating
all
this
music
goes
(I
do)
Was
die
Hingabe
angeht,
all
diese
Musik
zu
erschaffen
(Das
tue
ich)
The
truth
teller,
if
I
said
it,
I
ain't
fibbing,
boy
(Nah)
Der
Wahrheitsverkünder,
wenn
ich
es
gesagt
habe,
dann
flunkere
ich
nicht,
Junge
(Nein)
I've
had
some
moments
come
and
go,
I've
made
a
little
noise
(Yup)
Ich
hatte
einige
Momente
kommen
und
gehen,
ich
habe
ein
wenig
Lärm
gemacht
(Yup)
That's
just
the
way
the
cookie
crumbled
like
some
Chips
Ahoy!
So
ist
das
nun
mal,
wie
bei
zerbröselten
Chips
Ahoy!
Keksen
But
now
it's
time
to
turn
it
up,
I
got
the
itch
to
fill
a
void
Aber
jetzt
ist
es
Zeit,
aufzudrehen,
ich
habe
den
Drang,
eine
Leere
zu
füllen
This
shit
is
me
on
a
canvas,
it's
really
who
I
am
Das
hier
bin
ich
auf
einer
Leinwand,
es
ist
wirklich,
wer
ich
bin
I'm
too
advanced
Ich
bin
zu
weit
fortgeschritten
I'm
getting
tired
of
excuses,
man
(Tired)
Ich
habe
die
Ausreden
satt,
Mann
(Satt)
Can't
spend
no
time
with
anyone
not
on
their
grind
Kann
keine
Zeit
mit
jemandem
verbringen,
der
nicht
am
Ball
bleibt
And
something
fishy
going
on
like
when
you
open
up
a
tuna
can
Und
es
läuft
etwas
Faules,
wie
wenn
man
eine
Thunfischdose
öffnet
I
am
a
fucking
musical
genius
(What?)
Ich
bin
ein
verdammtes
musikalisches
Genie
(Was?)
I
am
someone
you
do
not
wanna
compete
with
(What?)
Ich
bin
jemand,
mit
dem
du
dich
nicht
messen
willst
(Was?)
Of
recent,
if
I'm
not
believed
in
or
agreed
with
In
letzter
Zeit,
wenn
man
nicht
an
mich
glaubt
oder
mir
zustimmt
I
go
head
and
prove
'em
wrong
Dann
beweise
ich
ihnen
das
Gegenteil
If
they
thought
I
would
never
be
shit
(Yup)
Wenn
sie
dachten,
ich
würde
nie
etwas
werden
(Yup)
Now
isn't
it
ironic?
(What?)
Ist
es
jetzt
nicht
ironisch?
(Was?)
It's
like
I'm
from
Seattle
how
they
fucking
with
my
sonics
Es
ist,
als
käme
ich
aus
Seattle,
so
wie
sie
meine
Klänge
mögen
Hooked
on
my
microphonics
Süchtig
nach
meinen
Mikrophonics
I
got
so
many
dollars
I'm
stacking,
my
wallet
is
fattened
Ich
habe
so
viele
Dollars,
dass
ich
sie
staple,
meine
Brieftasche
wird
dicker
I'm
throwing
up
some
numbers
that'll
make
you
wanna
vomit
(Uh)
Ich
bringe
Zahlen
raus,
die
dich
zum
Kotzen
bringen
(Uh)
It's
not
all
sunshine
and
rainbows,
I'm
in
the
darkness
(Yeah)
Es
ist
nicht
alles
Sonnenschein
und
Regenbogen,
ich
bin
in
der
Dunkelheit
(Yeah)
Willed
this
into
existence,
my
skillset
is
getting
sharpened
(Uh
huh)
Habe
das
hier
ins
Leben
gerufen,
meine
Fähigkeiten
werden
geschärft
(Uh
huh)
And
I've
been
going
the
hardest
to
take
it
to
higher
places
Und
ich
habe
mich
am
meisten
angestrengt,
um
es
auf
höhere
Ebenen
zu
bringen
The
saddest
thing
in
life
is
wasted
talent
and
I
ain't
tryna
waste
it
Das
Traurigste
im
Leben
ist
verschwendetes
Talent
und
ich
versuche
nicht,
es
zu
verschwenden
Portrait
of
a
Gemini
Porträt
eines
Zwillings
I'm
a
pretty
level-headed
guy
Ich
bin
ein
ziemlich
ausgeglichener
Typ
But
only
when
you're
talking
to
my
better
side
Aber
nur,
wenn
du
mit
meiner
besseren
Seite
sprichst
I
had
to
specify,
so
then
when
I
Ich
musste
das
klarstellen,
damit,
wenn
ich
Get
to
going
psycho
with
this
shit
and
let
it
fly
Mit
diesem
Scheiß
durchdrehe
und
es
rauslasse
You
never
have
to
question
why
(Nope)
Du
nie
fragen
musst,
warum
(Nope)
You
never
have
to
question
why
I
did
it
better
(Nope)
Du
musst
nie
fragen,
warum
ich
es
besser
gemacht
habe
(Nope)
The
results
of
putting
in
the
effort
(Uh
huh)
Die
Ergebnisse
der
Anstrengung
(Uh
huh)
Was
at
my
lowest,
then
I
went
and
got
my
shit
together
(Yeah)
War
am
Boden,
dann
habe
ich
meine
Sachen
in
den
Griff
bekommen
(Yeah)
Ain't
smoking
much,
but
when
I
do,
I
burn
the
finest
reefer
Rauche
nicht
viel,
aber
wenn
ich
es
tue,
dann
verbrenne
ich
das
feinste
Gras
Used
to
smoke
a
bong
I
created
out
of
a
science
beaker
(Haha)
Früher
habe
ich
eine
Bong
geraucht,
die
ich
aus
einem
Wissenschaftsbecher
gemacht
habe
(Haha)
Now
I
do
it
major,
you
minor
leaguers,
and
I
defeat
you
Jetzt
mache
ich
es
groß,
ihr
seid
in
der
kleinen
Liga,
und
ich
besiege
euch
Writing
heaters,
studio
hot
as
a
Carolina
Reaper
(Hot)
Schreibe
Hits,
das
Studio
ist
heiß
wie
eine
Carolina
Reaper
(Heiß)
I'm
the
tribal
leader,
the
high
achiever,
the
fire
breather
Ich
bin
der
Stammesführer,
der
Überflieger,
der
Feuerspucker
I'm
'bout
to
pop,
I've
been
on
the
edge
like
a
wide
receiver
(Whoa)
Ich
bin
kurz
davor
zu
explodieren,
ich
bin
am
Limit
wie
ein
Wide
Receiver
(Whoa)
Sliding
deeper,
you
damn
right
I'm
inside
her
beaver
(Yeah)
Gleite
tiefer,
verdammt,
ich
bin
in
ihrem
Biber
(Yeah)
Stumbled
upon
a
lump
sum
of
money
like
finders
keepers
(Money)
Bin
über
eine
Stange
Geld
gestolpert,
wie
Finderlohn
(Geld)
Disappear,
then
pop
right
back
out
Verschwinde,
tauche
dann
direkt
wieder
auf
The
champion
hide
and
seeker
(Gone)
Der
Champion
im
Versteckspiel
(Weg)
I'm
sick
with
it,
I'm
getting
hot
as
a
rising
fever
Ich
bin
krank,
ich
werde
heiß
wie
ein
steigendes
Fieber
From
my
demeanor,
you
can
tell
I've
been
through
it
An
meinem
Verhalten
kannst
du
erkennen,
dass
ich
einiges
durchgemacht
habe
I'm
here
to
win,
I'm
really
him
and
you
can
tell
by
the
music
(Yeah)
Ich
bin
hier,
um
zu
gewinnen,
ich
bin
es
wirklich
und
du
kannst
es
an
der
Musik
erkennen
(Yeah)
I
still
remember
the
Buick
Ich
erinnere
mich
noch
an
den
Buick
Riding
round
dreaming
'bout
everything
I
have
now
(What?)
Fuhr
herum
und
träumte
von
allem,
was
ich
jetzt
habe
(Was?)
And
now
the
sound
is
renowned
because
I'm
destined
to
do
this
(Yeah)
Und
jetzt
ist
der
Sound
berühmt,
weil
ich
dazu
bestimmt
bin,
das
zu
tun
(Yeah)
So
I
went
and
started
a
hell
of
a
movement
Also
habe
ich
eine
höllische
Bewegung
gestartet
A
big
stepper
like
an
elephant
moving
Ein
großer
Schrittmacher,
wie
ein
sich
bewegender
Elefant
I
feel
the
jealousy
brewing
(Yeah)
Ich
spüre,
wie
die
Eifersucht
aufkommt
(Yeah)
Like
a
pot
of
coffee
Wie
bei
einer
Kanne
Kaffee
Hot
as
chewing
on
wasabi
(Whoo)
Heiß
wie
das
Kauen
von
Wasabi
(Whoo)
It's
gonna
take
a
lot
more
than
an
octagon
to
stop
me
Es
wird
viel
mehr
als
ein
Oktagon
brauchen,
um
mich
aufzuhalten
I
can
get
lyrical
if
I
have
to
(Uh
huh)
Ich
kann
lyrisch
werden,
wenn
ich
muss
(Uh
huh)
Seriously,
I'm
that
dude
Im
Ernst,
ich
bin
dieser
Typ
No
matter
what
they
try,
it's
inferior
to
what
Jack
do
Egal
was
sie
versuchen,
es
ist
minderwertig
im
Vergleich
zu
dem,
was
Jack
macht
There's
no
comparing
Es
gibt
keinen
Vergleich
I
got
an
edge
on
the
competition,
it's
so
apparent
(I
do)
Ich
habe
einen
Vorteil
gegenüber
der
Konkurrenz,
es
ist
so
offensichtlich
(Ich
habe)
My
flows
are
blaring
out
the
speakers,
I've
been
cooking
up
Meine
Flows
dröhnen
aus
den
Lautsprechern,
ich
habe
etwas
ausgeheckt
I
aim
for
greatness,
I
ain't
ever
settling
for
good
enough
(Nah)
Ich
strebe
nach
Größe,
ich
gebe
mich
nie
mit
gut
genug
zufrieden
(Nah)
I'm
in
the
zone
Ich
bin
in
der
Zone
Smoking
fast,
sipping
slow
Rauche
schnell,
nippe
langsam
Getting
dough,
all
the
signs
are
telling
me
that
it's
a
go
Verdiene
Geld,
alle
Zeichen
sagen
mir,
dass
es
losgeht
Dropping
all
these
vicious
flows
right
on
your
head
Lasse
all
diese
bösartigen
Flows
direkt
auf
deinen
Kopf
fallen
Just
like
the
Apple
Vision
Pro
Genau
wie
das
Apple
Vision
Pro
With
this
approach,
every
single
thing
I
wrote
is
hitting
home
(Whoa)
Mit
diesem
Ansatz
trifft
jede
einzelne
Sache,
die
ich
geschrieben
habe,
ins
Schwarze
(Whoa)
Keeping
my
ship
afloat
and
everything
is
organized
Halte
mein
Schiff
über
Wasser
und
alles
ist
organisiert
My
time
is
coming,
so
I
gotta
get
it
in
before
I
die
Meine
Zeit
kommt,
also
muss
ich
es
schaffen,
bevor
ich
sterbe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Previte
Attention! Feel free to leave feedback.