JackSounds - Demeanor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JackSounds - Demeanor




Demeanor
Манера поведения
(Jack is producing bangers)
(Джек делает хиты)
I can tell by your demeanor, you ain't mean it, no
Я по твоей манере вижу, ты несерьёзна, нет
You ain't 'bout it (You ain't ' bout it)
Ты не из тех, кто делает то, о чём говорит (Ты не из тех, кто делает то, о чём говорит)
Hundred dollar plates, I put my money where my mouth is
Тарелки по сто долларов, я отвечаю за свои слова
I win and repeat it (Hey)
Я выигрываю и повторяю это (Эй)
You ain't 'bout it
Ты не из тех, кто делает то, о чём говорит
I only go up, there ain't no other way around it
Я иду только вверх, нет другого пути
I can see right through it (See right through it)
Я вижу тебя насквозь (Вижу тебя насквозь)
You ain't 'bout it (You ain't 'bout it)
Ты не из тех, кто делает то, о чём говорит (Ты не из тех, кто делает то, о чём говорит)
Hundred dollar plates, I put my money where my mouth is
Тарелки по сто долларов, я отвечаю за свои слова
I win and repeat it
Я выигрываю и повторяю это
You ain't 'bout it (You ain't 'bout it)
Ты не из тех, кто делает то, о чём говорит (Ты не из тех, кто делает то, о чём говорит)
I only go up, there ain't no other way around it, no (Whoa)
Я иду только вверх, нет другого пути, нет (Ого)
Yeah, yeah
Да, да
So let me get started here (Yeah, what)
Так позволь мне начать (Да, что)
I just manifested everything I really ever wanted and it all appeared (It did)
Я просто визуализировал всё, что я когда-либо хотел, и всё это появилось (Так и есть)
I was at this back when I was broke
Я был на мели
I ain't do this shit for the money, I volunteered (Volunteered)
Я занимаюсь этим не ради денег, я делал это добровольно (Добровольно)
When they don't understand, they call it weird (Yeah)
Когда люди не понимают, они называют это странным (Да)
And I'm getting sick of the same shit that I always hear 'cause (That I always hear)
И меня тошнит от того же дерьма, которое я постоянно слышу, потому что (Которое я постоянно слышу)
(What, what)
(Что, что)
You ain't 'bout it
Ты не из тех, кто делает то, о чём говорит
I can just tell by the motherfucking way that you've been looking at me that you doubt it (I Can tell, uh-huh)
Я вижу по твоим чёртовым глазам, что ты сомневаешься во мне вижу, ага)
But I made it out, bitch
Но я добился своего, детка
I don't know where I would be without this
Не знаю, где бы я был без этого
I would probably be down bad and helpless (Bad)
Я бы, наверное, был бы в полном дерьме и беспомощен дерьме)
But it's not in my nature to fold, I'm working in silence but smoking the loudest, yeah (Go Go)
Но не в моих правилах сдаваться, я работаю молча, но курю самые дорогие шишки, да (Вперёд, вперёд)
Making noise (Making noise)
Создаю шум (Создаю шум)
Every time I'm winning, I can tell that they're annoyed (I can tell)
Каждый раз, когда я побеждаю, я вижу, что их это раздражает вижу)
They might wanna see you doing well but not on top of them (Uh-uh)
Может, они и хотят, чтобы у тебя всё было хорошо, но не лучше, чем у них (Угу)
So you should probably pay attention when I'm dropping gems and watch your step Yeah (Watch it, watch it)
Так что тебе, вероятно, следует обращать внимание, когда я говорю ценные вещи, и смотреть под ноги, да (Смотри, смотри)
My time is precious, I don't wanna waste it (I don't)
Моё время драгоценно, я не хочу тратить его впустую (Не хочу)
If I show up, I'm being compensated (Whoa, compensated)
Если я появляюсь, значит, мне за это платят (Ого, платят)
Please shut the fuck up, do us all a favor, yeah
Пожалуйста, заткнись, сделай нам всем одолжение, да
I do my best work when I'm concentrated, oh
Я лучше всего работаю, когда я сосредоточен, о
Used to struggle with it, now I have no trouble saying no
Раньше у меня были с этим проблемы, а теперь я без проблем говорю «нет»
Thought that I might take it slow
Думал, что буду действовать медленнее
Now it's on, away we go (Away we go)
А теперь вперёд, мы начинаем (Мы начинаем)
(Now it's on, away we go)
теперь вперёд, мы начинаем)
(What, what)
(Что, что)
(Now it's on)
теперь вперёд)
I-I can tell by your demeanor, you ain't mean it, no
Я-я по твоей манере вижу, ты несерьёзна, нет
You ain't 'bout it (You ain't 'bout it, no)
Ты не из тех, кто делает то, о чём говорит (Ты не из тех, кто делает то, о чём говорит, нет)
Hundred dollar plates, I put my money where my mouth is
Тарелки по сто долларов, я отвечаю за свои слова
I win and repeat it (I win and re-)
Я выигрываю и повторяю это выигрываю и по-)
You ain't 'bout it (You ain't 'bout it)
Ты не из тех, кто делает то, о чём говорит (Ты не из тех, кто делает то, о чём говорит)
I only go up, there ain't no other way around it (No other way around, go, go)
Я иду только вверх, нет другого пути (Нет другого пути, вперёд, вперёд)
I can see right through it (See right through it)
Я вижу тебя насквозь (Вижу тебя насквозь)
You ain't 'bout it (No, you ain't 'bout it)
Ты не из тех, кто делает то, о чём говорит (Нет, ты не из тех, кто делает то, о чём говорит)
Hundred dollar plates, I put my money where my mouth is (I put my money where my Mouth is)
Тарелки по сто долларов, я отвечаю за свои слова отвечаю за свои слова)
I win and repeat it (Yeah, I win and re-)
Я выигрываю и повторяю это (Да, я выигрываю и по-)
You ain't 'bout it (No, you ain't 'bout it)
Ты не из тех, кто делает то, о чём говорит (Нет, ты не из тех, кто делает то, о чём говорит)
I only go up, there ain't no other way around it, no (No other way around it, no other Way)
Я иду только вверх, нет другого пути, нет (Нет другого пути, нет другого пути)
There ain't no other way
Нет другого пути
I speed it up like I'm telling 'em ándale (Speed it up)
Я ускоряюсь, как будто говорю им «вперёд» (Ускоряюсь)
I'm working every day running my money up while I still live off the bag from the other Day (Run it up)
Я работаю каждый день, зарабатывая деньги, пока живу на деньги, заработанные на днях (Зарабатываю)
I hear 'em talking that shit in a subtle way but I'm ignoring it (What, what)
Я слышу, как они говорят это за моей спиной, но я игнорирую их (Что, что)
They just don't have anything going on for themselves and they're bitter, it's really Unfortunate (No)
Им просто нечем заняться, и они злятся, это очень печально (Нет)
Not they've been forfeiting, yeah (Whoa)
Они просто сдаются, да (Ого)
They should just forfeit it (Quit)
Им стоит просто сдаться (Бросить)
Killing everything, I should be paying the morgue visits (Killing it)
Убиваю всех, мне бы пора начать посещать морг (Убиваю)
Every time I hear your shit, it's painful and torturous (Painful)
Каждый раз, когда я слышу твоё дерьмо, мне становится больно, это просто пытка (Больно)
I never believed a word you said 'cause I can tell (Uh-uh)
Я никогда не верил ни единому твоему слову, потому что я вижу (Угу)
I-I can tell by your demeanor, you ain't mean it, no (Whoo, you ain't mean it, no)
Я-я по твоей манере вижу, ты несерьёзна, нет (Фу, ты несерьёзна, нет)
You ain't 'bout it (You ain't 'bout it, no)
Ты не из тех, кто делает то, о чём говорит (Ты не из тех, кто делает то, о чём говорит, нет)
Hundred dollar plates, I put my money where my mouth is (I put my money where my Mouth is, go)
Тарелки по сто долларов, я отвечаю за свои слова отвечаю за свои слова, вперёд)
I win and repeat it (Go, yeah, I win and repeat it)
Я выигрываю и повторяю это (Вперёд, да, я выигрываю и повторяю это)
You ain't 'bout it (No, no, no, no)
Ты не из тех, кто делает то, о чём говорит (Нет, нет, нет, нет)
I only go up, there ain't no other way around it (Hey, no other way around it)
Я иду только вверх, нет другого пути (Эй, нет другого пути)
I can see right through it (See right through it)
Я вижу тебя насквозь (Вижу тебя насквозь)
(I can see right through it)
вижу тебя насквозь)
(Jack is producing bangers)
(Джек делает хиты)
(Now it's on, away we go)
теперь вперёд, мы начинаем)





Writer(s): Jack Previte


Attention! Feel free to leave feedback.