Lyrics and translation JackSounds - Demeanor
(Jack
is
producing
bangers)
(Джек
делает
хиты)
I
can
tell
by
your
demeanor,
you
ain't
mean
it,
no
Я
по
твоей
манере
вижу,
ты
несерьёзна,
нет
You
ain't
'bout
it
(You
ain't
' bout
it)
Ты
не
из
тех,
кто
делает
то,
о
чём
говорит
(Ты
не
из
тех,
кто
делает
то,
о
чём
говорит)
Hundred
dollar
plates,
I
put
my
money
where
my
mouth
is
Тарелки
по
сто
долларов,
я
отвечаю
за
свои
слова
I
win
and
repeat
it
(Hey)
Я
выигрываю
и
повторяю
это
(Эй)
You
ain't
'bout
it
Ты
не
из
тех,
кто
делает
то,
о
чём
говорит
I
only
go
up,
there
ain't
no
other
way
around
it
Я
иду
только
вверх,
нет
другого
пути
I
can
see
right
through
it
(See
right
through
it)
Я
вижу
тебя
насквозь
(Вижу
тебя
насквозь)
You
ain't
'bout
it
(You
ain't
'bout
it)
Ты
не
из
тех,
кто
делает
то,
о
чём
говорит
(Ты
не
из
тех,
кто
делает
то,
о
чём
говорит)
Hundred
dollar
plates,
I
put
my
money
where
my
mouth
is
Тарелки
по
сто
долларов,
я
отвечаю
за
свои
слова
I
win
and
repeat
it
Я
выигрываю
и
повторяю
это
You
ain't
'bout
it
(You
ain't
'bout
it)
Ты
не
из
тех,
кто
делает
то,
о
чём
говорит
(Ты
не
из
тех,
кто
делает
то,
о
чём
говорит)
I
only
go
up,
there
ain't
no
other
way
around
it,
no
(Whoa)
Я
иду
только
вверх,
нет
другого
пути,
нет
(Ого)
So
let
me
get
started
here
(Yeah,
what)
Так
позволь
мне
начать
(Да,
что)
I
just
manifested
everything
I
really
ever
wanted
and
it
all
appeared
(It
did)
Я
просто
визуализировал
всё,
что
я
когда-либо
хотел,
и
всё
это
появилось
(Так
и
есть)
I
was
at
this
back
when
I
was
broke
Я
был
на
мели
I
ain't
do
this
shit
for
the
money,
I
volunteered
(Volunteered)
Я
занимаюсь
этим
не
ради
денег,
я
делал
это
добровольно
(Добровольно)
When
they
don't
understand,
they
call
it
weird
(Yeah)
Когда
люди
не
понимают,
они
называют
это
странным
(Да)
And
I'm
getting
sick
of
the
same
shit
that
I
always
hear
'cause
(That
I
always
hear)
И
меня
тошнит
от
того
же
дерьма,
которое
я
постоянно
слышу,
потому
что
(Которое
я
постоянно
слышу)
You
ain't
'bout
it
Ты
не
из
тех,
кто
делает
то,
о
чём
говорит
I
can
just
tell
by
the
motherfucking
way
that
you've
been
looking
at
me
that
you
doubt
it
(I
Can
tell,
uh-huh)
Я
вижу
по
твоим
чёртовым
глазам,
что
ты
сомневаешься
во
мне
(Я
вижу,
ага)
But
I
made
it
out,
bitch
Но
я
добился
своего,
детка
I
don't
know
where
I
would
be
without
this
Не
знаю,
где
бы
я
был
без
этого
I
would
probably
be
down
bad
and
helpless
(Bad)
Я
бы,
наверное,
был
бы
в
полном
дерьме
и
беспомощен
(В
дерьме)
But
it's
not
in
my
nature
to
fold,
I'm
working
in
silence
but
smoking
the
loudest,
yeah
(Go
Go)
Но
не
в
моих
правилах
сдаваться,
я
работаю
молча,
но
курю
самые
дорогие
шишки,
да
(Вперёд,
вперёд)
Making
noise
(Making
noise)
Создаю
шум
(Создаю
шум)
Every
time
I'm
winning,
I
can
tell
that
they're
annoyed
(I
can
tell)
Каждый
раз,
когда
я
побеждаю,
я
вижу,
что
их
это
раздражает
(Я
вижу)
They
might
wanna
see
you
doing
well
but
not
on
top
of
them
(Uh-uh)
Может,
они
и
хотят,
чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо,
но
не
лучше,
чем
у
них
(Угу)
So
you
should
probably
pay
attention
when
I'm
dropping
gems
and
watch
your
step
Yeah
(Watch
it,
watch
it)
Так
что
тебе,
вероятно,
следует
обращать
внимание,
когда
я
говорю
ценные
вещи,
и
смотреть
под
ноги,
да
(Смотри,
смотри)
My
time
is
precious,
I
don't
wanna
waste
it
(I
don't)
Моё
время
драгоценно,
я
не
хочу
тратить
его
впустую
(Не
хочу)
If
I
show
up,
I'm
being
compensated
(Whoa,
compensated)
Если
я
появляюсь,
значит,
мне
за
это
платят
(Ого,
платят)
Please
shut
the
fuck
up,
do
us
all
a
favor,
yeah
Пожалуйста,
заткнись,
сделай
нам
всем
одолжение,
да
I
do
my
best
work
when
I'm
concentrated,
oh
Я
лучше
всего
работаю,
когда
я
сосредоточен,
о
Used
to
struggle
with
it,
now
I
have
no
trouble
saying
no
Раньше
у
меня
были
с
этим
проблемы,
а
теперь
я
без
проблем
говорю
«нет»
Thought
that
I
might
take
it
slow
Думал,
что
буду
действовать
медленнее
Now
it's
on,
away
we
go
(Away
we
go)
А
теперь
вперёд,
мы
начинаем
(Мы
начинаем)
(Now
it's
on,
away
we
go)
(А
теперь
вперёд,
мы
начинаем)
(Now
it's
on)
(А
теперь
вперёд)
I-I
can
tell
by
your
demeanor,
you
ain't
mean
it,
no
Я-я
по
твоей
манере
вижу,
ты
несерьёзна,
нет
You
ain't
'bout
it
(You
ain't
'bout
it,
no)
Ты
не
из
тех,
кто
делает
то,
о
чём
говорит
(Ты
не
из
тех,
кто
делает
то,
о
чём
говорит,
нет)
Hundred
dollar
plates,
I
put
my
money
where
my
mouth
is
Тарелки
по
сто
долларов,
я
отвечаю
за
свои
слова
I
win
and
repeat
it
(I
win
and
re-)
Я
выигрываю
и
повторяю
это
(Я
выигрываю
и
по-)
You
ain't
'bout
it
(You
ain't
'bout
it)
Ты
не
из
тех,
кто
делает
то,
о
чём
говорит
(Ты
не
из
тех,
кто
делает
то,
о
чём
говорит)
I
only
go
up,
there
ain't
no
other
way
around
it
(No
other
way
around,
go,
go)
Я
иду
только
вверх,
нет
другого
пути
(Нет
другого
пути,
вперёд,
вперёд)
I
can
see
right
through
it
(See
right
through
it)
Я
вижу
тебя
насквозь
(Вижу
тебя
насквозь)
You
ain't
'bout
it
(No,
you
ain't
'bout
it)
Ты
не
из
тех,
кто
делает
то,
о
чём
говорит
(Нет,
ты
не
из
тех,
кто
делает
то,
о
чём
говорит)
Hundred
dollar
plates,
I
put
my
money
where
my
mouth
is
(I
put
my
money
where
my
Mouth
is)
Тарелки
по
сто
долларов,
я
отвечаю
за
свои
слова
(Я
отвечаю
за
свои
слова)
I
win
and
repeat
it
(Yeah,
I
win
and
re-)
Я
выигрываю
и
повторяю
это
(Да,
я
выигрываю
и
по-)
You
ain't
'bout
it
(No,
you
ain't
'bout
it)
Ты
не
из
тех,
кто
делает
то,
о
чём
говорит
(Нет,
ты
не
из
тех,
кто
делает
то,
о
чём
говорит)
I
only
go
up,
there
ain't
no
other
way
around
it,
no
(No
other
way
around
it,
no
other
Way)
Я
иду
только
вверх,
нет
другого
пути,
нет
(Нет
другого
пути,
нет
другого
пути)
There
ain't
no
other
way
Нет
другого
пути
I
speed
it
up
like
I'm
telling
'em
ándale
(Speed
it
up)
Я
ускоряюсь,
как
будто
говорю
им
«вперёд»
(Ускоряюсь)
I'm
working
every
day
running
my
money
up
while
I
still
live
off
the
bag
from
the
other
Day
(Run
it
up)
Я
работаю
каждый
день,
зарабатывая
деньги,
пока
живу
на
деньги,
заработанные
на
днях
(Зарабатываю)
I
hear
'em
talking
that
shit
in
a
subtle
way
but
I'm
ignoring
it
(What,
what)
Я
слышу,
как
они
говорят
это
за
моей
спиной,
но
я
игнорирую
их
(Что,
что)
They
just
don't
have
anything
going
on
for
themselves
and
they're
bitter,
it's
really
Unfortunate
(No)
Им
просто
нечем
заняться,
и
они
злятся,
это
очень
печально
(Нет)
Not
they've
been
forfeiting,
yeah
(Whoa)
Они
просто
сдаются,
да
(Ого)
They
should
just
forfeit
it
(Quit)
Им
стоит
просто
сдаться
(Бросить)
Killing
everything,
I
should
be
paying
the
morgue
visits
(Killing
it)
Убиваю
всех,
мне
бы
пора
начать
посещать
морг
(Убиваю)
Every
time
I
hear
your
shit,
it's
painful
and
torturous
(Painful)
Каждый
раз,
когда
я
слышу
твоё
дерьмо,
мне
становится
больно,
это
просто
пытка
(Больно)
I
never
believed
a
word
you
said
'cause
I
can
tell
(Uh-uh)
Я
никогда
не
верил
ни
единому
твоему
слову,
потому
что
я
вижу
(Угу)
I-I
can
tell
by
your
demeanor,
you
ain't
mean
it,
no
(Whoo,
you
ain't
mean
it,
no)
Я-я
по
твоей
манере
вижу,
ты
несерьёзна,
нет
(Фу,
ты
несерьёзна,
нет)
You
ain't
'bout
it
(You
ain't
'bout
it,
no)
Ты
не
из
тех,
кто
делает
то,
о
чём
говорит
(Ты
не
из
тех,
кто
делает
то,
о
чём
говорит,
нет)
Hundred
dollar
plates,
I
put
my
money
where
my
mouth
is
(I
put
my
money
where
my
Mouth
is,
go)
Тарелки
по
сто
долларов,
я
отвечаю
за
свои
слова
(Я
отвечаю
за
свои
слова,
вперёд)
I
win
and
repeat
it
(Go,
yeah,
I
win
and
repeat
it)
Я
выигрываю
и
повторяю
это
(Вперёд,
да,
я
выигрываю
и
повторяю
это)
You
ain't
'bout
it
(No,
no,
no,
no)
Ты
не
из
тех,
кто
делает
то,
о
чём
говорит
(Нет,
нет,
нет,
нет)
I
only
go
up,
there
ain't
no
other
way
around
it
(Hey,
no
other
way
around
it)
Я
иду
только
вверх,
нет
другого
пути
(Эй,
нет
другого
пути)
I
can
see
right
through
it
(See
right
through
it)
Я
вижу
тебя
насквозь
(Вижу
тебя
насквозь)
(I
can
see
right
through
it)
(Я
вижу
тебя
насквозь)
(Jack
is
producing
bangers)
(Джек
делает
хиты)
(Now
it's
on,
away
we
go)
(А
теперь
вперёд,
мы
начинаем)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Previte
Attention! Feel free to leave feedback.