Conductor Man - Jacketlesstranslation in German
Young
morning
haze
Morgendlicher
Dunst
It's
wrapped
up
in
my
brain
Er
hüllt
sich
in
meinen
Geist
ein
Quietly
thinking
Leise
nachdenkend
Can
you
not
hear
me?
Kannst
du
mich
nicht
hören?
I
can't
jump
out
of
the
way
Ich
kann
nicht
aus
dem
Weg
springen
I
don't
want
to
get
hit
by
a
train
Ich
möchte
nicht
von
einem
Zug
getroffen
werden
Conductor
man
please
find
me
now
Dirigent,
bitte
finde
mich
jetzt
I'm
here
Ich
bin
hier
Can
you
not
see
me?
Kannst
du
mich
nicht
sehen?
I'm
wanting
to
go
back
today
Ich
möchte
heute
zurück
Just
like
mama
used
to
pray
Genau
wie
Mama
früher
gebetet
hat
What's
this
like
I
don't
know
what
to
think
Was
ist
das,
ich
weiß
nicht,
was
ich
denken
soll
Tell
me
why
just
tell
me
Sag
es
mir,
bitte
sag
es
mir
And
you
say
that
love
will
never
be
in
my
life
Und
du
sagst,
Liebe
wird
nie
in
meinem
Leben
sein
I
feel
alive
only
when
I'm
livin'
this
lie
Ich
fühle
mich
lebendig,
nur
wenn
ich
diese
Lüge
lebe
And
you
say
that
love
will
never
be
in
my
life
Und
du
sagst,
Liebe
wird
nie
in
meinem
Leben
sein
I
fear
that
no
one
ever
knows
what
I'm
like
Ich
fürchte,
niemand
weiß
jemals,
wie
ich
bin
Stuck
in
this
daze
Fest
in
dieser
Trance
I've
been
bed
locked
here
for
days
Ich
bin
seit
Tagen
ans
Bett
gefesselt
Synchronized
swimming
Synchronschwimmen
Could
this
all
be
a
dream?
Könnte
das
alles
ein
Traum
sein?
I
can't
seem
to
find
my
own
strength
Ich
kann
meine
eigene
Stärke
nicht
finden
I
don't
know
if
I'm
able
to
stay
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
bleiben
kann
I'm
fighting
with
the
demons
I've
made
Ich
kämpfe
mit
den
Dämonen,
die
ich
erschaffen
habe
Just
leave,
please
do
not
leave
me
Geh,
bitte
verlass
mich
nicht
Still
wanting
to
forget
this
pain
Immer
noch
diesen
Schmerz
vergessen
wollen
Happy
faces
filled
with
shame
Glückliche
Gesichter
voller
Scham
How
do
I
figure
out
what
to
say?
Wie
finde
ich
heraus,
was
ich
sagen
soll?
Tell
me
how
just
tell
me
Sag
es
mir,
bitte
sag
es
mir
And
you
say
that
love
will
never
be
in
my
life
Und
du
sagst,
Liebe
wird
nie
in
meinem
Leben
sein
I
feel
alive
only
when
I'm
livin'
this
lie
Ich
fühle
mich
lebendig,
nur
wenn
ich
diese
Lüge
lebe
And
you
say
that
love
will
never
be
in
my
life
Und
du
sagst,
Liebe
wird
nie
in
meinem
Leben
sein
I
fear
that
no
one
ever
knows
what
I'm
like
Ich
fürchte,
niemand
weiß
jemals,
wie
ich
bin
No
one
ever
knows
what
I'm
like
Niemand
weiß
jemals,
wie
ich
bin
(No
one
ever
knows
what
I'm
like)
(Niemand
weiß
jemals,
wie
ich
bin)
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.