Jackie Chan - 檳榔西施 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jackie Chan - 檳榔西施




阮兜的巷仔口有一個檳榔攤
У входа в аллею Руан Доу есть киоск с орехами бетеля
賣檳榔的姑娘仔有真濟人列把
У девушки, которая продает орехи бетеля, есть список людей Чжэньцзи
有人每日交關有人去佮伊作伴 伊是看都無愛看
Некоторые люди платят таможню каждый день, некоторые люди ходят к Йи в качестве компаньона, но Йи не любит это видеть.
阮兜的巷仔口有一個檳榔攤
У входа в аллею Руан Доу есть киоск с орехами бетеля
賣檳榔的姑娘仔有真濟人列把
У девушки, которая продает орехи бетеля, есть список людей Чжэньцзи
伊攏不捌表示伊對誰卡甲意 只是認真做生意
Йи Лиан не сказал, кем интересовался Йи, но он просто серьезно относился к ведению бизнеса.
伊的紅灰是甘擱甜 伊的菁仔是上幼齒
Красные и серые у И сладкие и сладкие. Цзинцай у И - это верхние молодые зубы.
伊摎的檳榔是好滋味
Орех бетеля Ито - хороший вкус
大家攏叫伊檳榔的西施
Каждый - Ши-тцу по имени Йи Бетель Нут
(O.S)哺檳榔是傷嘴齒 嘴若著癌是無藥醫
(О.S) Кормление орехом бетеля вредит рту и зубам. Если рот поражен раком, лекарства нет.
檳榔汁呸駕滿滿是 是無衛生擱不識字
В соке из орехов бетеля его полно, это антисанитарно и неграмотно.
不過為著伊檳榔西施 有人殘殘就撩落去
Но ради ореха И Бетеля Сиши кто-то изуродовал его и выбросил.
甚至有人來為著伊 四界招人釘孤支
Некоторые люди даже приходили набирать людей, чтобы прибивать одинокие ветви для Четырех Королевств Ирака
釘輸的人就照規矩 不通擱佮伊膏膏纏
Те, кто потеряет гвоздь, будут следовать правилам и не будут связаны с помазанием Йи.
阮兜的巷仔口有一個檳榔攤
У входа в аллею Руан Доу есть киоск с орехами бетеля
賣檳榔的姑娘仔有真濟人列把
У девушки, которая продает орехи бетеля, есть список людей Чжэньцзи
亦有穿西服亦有大尾鱸鰻 伊是看都無愛看
Я также ношу костюмы и большехвостого окуня и угря, но мне даже не нравится смотреть на это.
阮兜的巷仔口有一個檳榔攤
У входа в аллею Руан Доу есть киоск с орехами бетеля
阮這的管區定定攏來加趕
Область управления Руана определенно объединится, чтобы ускорить
厝邊頭尾大家隴走出來看 伊驚駕大粒細粒汗
Все, кто был в хвосте Куобиана, вышли, чтобы увидеть, как И Цзинцзи сильно вспотел.
伊是大家的好厝邊伊是善良的老百姓
Йи - хороший друг для всех, Бянь Йи - добрый человек
管區仔手叉你就愛舉高
Вилка Гуань Цзыцая, ты любишь высоко поднимать ее
不通擱叫伊擱操煩 你不通擱再加為難
Не отдыхающее имя - это полка, черт возьми, это беспокоит вас без отдыха, а затем добавлено, чтобы смутить
(O.S)伊講伊畢業了後出外來趁錢
(О.S) И Чжаньи вышел, чтобы воспользоваться деньгами после окончания И Чжаньи
厝內擱有老爸老母愛靠伊養飼
В доме есть отец и мать, которые любят полагаться на Йи в их воспитании.
大公司人無愛佇小工廠伊不願去
У большой компании нет любви к людям, а маленькая фабрика не хочет уходить.
粗重工作做未起 墜落煙花無願意
Тяжелая работа, никаких фейерверков, никакой готовности упасть перед началом
阮兜的巷仔口有一個檳榔攤
У входа в аллею Руан Доу есть киоск с орехами бетеля
賣檳榔的姑娘仔今嘛是真出名
Девушка, которая продает орехи бетеля, сегодня действительно знаменита
汝若欲買檳榔你就一定愛來這 哺了你就知鹹淡
Если вы хотите купить орехи бетеля, вы должны любить приходить сюда, чтобы поесть, и вы узнаете, насколько они соленые.
伊的紅灰是甘擱甜 伊的菁仔是上幼齒
Красные и серые у И сладкие и сладкие. Цзинцай у И - это верхние молодые зубы.
你若來買檳榔擱送你′打火機'
Если вы придете купить орех бетель, я дам вам "зажигалку"
大家攏叫伊是檳榔的西施
Все знают, что Йи - это Ши-тцу из ореха бетеля






Attention! Feel free to leave feedback.