Jackie DeShannon - I Wanna Go Home - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jackie DeShannon - I Wanna Go Home - Remastered




I have wondered and gone
Я задумался и ушел.
On land and on sea
На суше и на море.
Just sinkin' my destiny
Я просто тону в своей судьбе.
But in searchin' for my goal
Но в поисках своей цели
I forgot my friends
Я забыл о своих друзьях.
And I forgot my home
И я забыл свой дом.
Yes, I forgot my friends
Да, я забыл своих друзей.
Don't you know that
Разве ты не знаешь этого?
I forgot my home?
Я забыл свой дом?
And now I'm so tired
А теперь я так устала.
With no place to go
Мне некуда идти.
I am forsaken
Я покинут.
On the sea of woe
На море горя
I miss my friends
Я скучаю по своим друзьям.
That never did me no wrong
Это никогда не делало мне ничего плохого.
And now I'm so tired
А теперь я так устала.
And I wanna go home
И я хочу домой.
Yes, I've just gotta go home
Да, мне просто нужно домой.
Where I belong
Где мое место
I left behind a little boy
Я оставил позади маленького мальчика.
I forgot I broke his heart
Я забыла, что разбила ему сердце.
Oh, what I'd give to hear him say
О, что бы я только ни отдала, чтобы услышать его слова!
"Let's make new start"
"Давай начнем все сначала".
Now, I'm go-whoa-in' home
А теперь я возвращаюсь домой.
Yes, I'm on my way
Да, я уже в пути.
And when I get there
И когда я доберусь туда
Home I would stay
Дома я бы остался.
'Cause I missed my friends
Потому что я скучал по своим друзьям
That never did me no wrong
Это никогда не делало мне ничего плохого.
And now I'm so tired
А теперь я так устала.
And I wanna go home
И я хочу домой.
Yes, I've gotta go home
Да, мне пора домой.
I wanna see everybody
Я хочу увидеть всех.
I wanna see all my friends
Я хочу увидеть всех своих друзей
That never did me no wrong
Это никогда не делало мне ничего плохого.
I left behind a little boy
Я оставил позади маленького мальчика.
I've just gotta go home
Мне просто нужно домой.
I wanna see all my friends (slide her out)
Я хочу увидеть всех своих друзей (вытащи ее).
And never did me no wrong
И никогда не делал мне ничего плохого.






Attention! Feel free to leave feedback.