Lyrics and translation Jackie DeShannon - Queen of the Rodeo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of the Rodeo
Королева родео
We
pulled
into
Waco
throwin′
smoke
and
dust
Мы
въехали
в
Уэйко
в
клубах
дыма
и
пыли,
Our
pictures
were
on
posters
advertisin'
us
Наши
фотографии
красовались
на
афишах,
I
picked
up
the
entry
fee,
got
myself
some
gear
Я
внесла
вступительный
взнос,
прикупила
себе
снаряжение,
Gave
her
twenty
dollars,
Rena
bought
the
beer
Дала
Рене
двадцать
долларов,
она
купила
пиво.
She
was
a
queen
of
the
rodeo
Она
была
королевой
родео,
He
was
just
a
ten-gallon,
ten-gallon
joe
А
он
– просто
ковбоем
в
десятигаллонной
шляпе.
She
was
a
queen
of
the
rodeo
Она
была
королевой
родео,
He
was
just
a
ten-gallon,
ten-gallon
joe
А
он
– просто
ковбоем
в
десятигаллонной
шляпе.
Rena
kept
her
hair
up
′til
the
judges
called
her
name
Рене
не
распускала
волосы,
пока
судьи
не
назвали
её
имя,
And
when
she
let
it
fall
down
they
went
insane
А
когда
она
их
распустила,
все
просто
сошли
с
ума.
She
rode
the
Appaloosa,
oh
she
danced
him
to
the
ground
Она
скакала
на
аппалузе,
ох,
она
затанцевала
его
до
упаду,
He
took
her
through
the
wires,
hell
we
busted
that
whole
town
Он
провел
её
через
ограждение,
мы
разнесли
весь
этот
город.
She
was
a
queen
of
the
rodeo
Она
была
королевой
родео,
He
was
just
a
ten-gallon,
ten-gallon
joe
А
он
– просто
ковбоем
в
десятигаллонной
шляпе.
She
was
a
queen
of
the
rodeo
Она
была
королевой
родео,
He
was
just
a
ten-gallon,
ten-gallon
joe
А
он
– просто
ковбоем
в
десятигаллонной
шляпе.
Days
and
nights
got
spent
like
lovers
Дни
и
ночи
мы
проводили
как
влюбленные,
And
closer
that
two
brothers
Ближе,
чем
два
брата.
Her
eyes
sparkled
like
the
Fourth
of
July
Её
глаза
сверкали,
как
фейерверк
в
День
Независимости,
For
a
poor
man's
rider
Ради
бедного
наездника,
An
old
dust
biter
Старого,
покрытого
пылью,
Who
went
through
fire
Который
прошел
сквозь
огонь.
We
pulled
out
of
Waco
throwin'
smoke
and
dust
Мы
выехали
из
Уэйко
в
клубах
дыма
и
пыли,
Our
pictures
were
on
posters
advertisin′
us
Наши
фотографии
красовались
на
афишах.
Up
and
down
the
old
fairgrounds
the
truckers
bowed
their
heads
Вдоль
старой
ярмарочной
площади
дальнобойщики
склоняли
головы,
Against
the
wind
we
never
knew
when
me
and
the
queen
were
kids
Наперекор
ветру,
о
котором
мы
и
не
знали,
когда
были
детьми,
я
и
королева.
She
was
a
queen
of
the
rodeo
Она
была
королевой
родео,
He
was
just
a
ten-gallon,
ten-gallon
joe
А
он
– просто
ковбоем
в
десятигаллонной
шляпе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Deshannon, D. Weiss
Attention! Feel free to leave feedback.