Lyrics and translation Jackie Evancho feat. Fernando Varela - A Thousand Years (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Thousand Years (Live)
Тысяча лет (Live)
Mai
più
qui,
solo
senza
di
te
Больше
никогда
здесь,
одной
без
тебя
E
resto
così,
con
il
mio
cuore
che
batte
И
я
остаюсь
так,
с
моим
сердцем,
которое
бьется
Più
forte
e
non
si
ferma
più
Все
сильнее
и
не
останавливается
больше
Ma
crollano
i
dubbi
ad
ogni
passo
verso
te
Но
сомнения
рушатся
с
каждым
шагом
к
тебе
Sei
la
vita
Ты
— жизнь
моя
Tu
lo
sai
ti
amerò
fino
in
fondo
Ты
знаешь,
я
буду
любить
тебя
до
конца
Anche
se
sono
morto
ogni
giorno
Даже
если
я
умирала
каждый
день,
Aspettandoti,
sembrava
non
finisse
mai
Ожидая
тебя,
казалось,
этому
не
будет
конца
Ladies
and
gentlemen,
please
welcome
Jackie
Evancho
Дамы
и
господа,
пожалуйста,
приветствуйте
Джеки
Иванко
Scende
il
freddo
ma
non
sarà
Наступает
холод,
но
это
не
сможет
Non
riuscirà
nemmeno
il
tempo
a
fermarci
Даже
время
не
сможет
остановить
нас
Nel
lungo
viaggio
insieme
a
te
В
долгом
путешествии
вместе
с
тобой
Trovo
il
coraggio
ad
ogni
passo
verso
te
Я
нахожу
мужество
с
каждым
шагом
к
тебе
Sei
la
vita
Ты
— жизнь
моя
Tu
lo
sai,
ti
amerò
fino
in
fondo
Ты
знаешь,
я
буду
любить
тебя
до
конца
Anche
se
sono
morto
ogni
giorno
Даже
если
я
умирала
каждый
день,
Aspettandoti,
sembrava
non
finisse
mai
Ожидая
тебя,
казалось,
этому
не
будет
конца
Io
per
te
non
sarò
un
ricordo
Я
для
тебя
не
стану
воспоминанием
E
per
te
resto
qui
ogni
giorno
И
ради
тебя
я
останусь
здесь
каждый
день
Non
temere
mai,
io
per
sempre
ci
sarò
Никогда
не
бойся,
я
всегда
буду
рядом
Tu
lo
sai
ti
amerò
fino
in
fondo
Ты
знаешь,
я
буду
любить
тебя
до
конца
Anche
se
sono
morto
ogni
giorno
Даже
если
я
умирала
каждый
день,
Aspettandoti,
sembrava
non
finisse
mai
Ожидая
тебя,
казалось,
этому
не
будет
конца
Sei
la
vita
Ты
— жизнь
моя
Tu
sei
vita,
ah
Ты
— моя
жизнь,
ах
Io
per
te
non
sarò
un
ricordo
Я
для
тебя
не
стану
воспоминанием
E
per
te
resto
qui
ogni
giorno
И
ради
тебя
я
останусь
здесь
каждый
день
Non
temere
mai,
io
per
sempre
ci
sarò
Никогда
не
бойся,
я
всегда
буду
рядом
Io
per
sempre
ci
sarò
Я
всегда
буду
рядом
Io
per
sempre
ci
sarò
Я
всегда
буду
рядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hodges, Christina Perri
Attention! Feel free to leave feedback.