Jackie Evancho - Burn - translation of the lyrics into German

Burn - Jackie Evanchotranslation in German




Burn
Verbrennen
I saved every letter you wrote me
Ich habe jeden Brief aufgehoben, den du mir geschrieben hast
From the moment I read them
Von dem Moment an, als ich sie las
I knew you were mine
Wusste ich, du gehörst mir
You said you were mine
Du sagtest, du gehörst mir
I thought you were mine
Ich dachte, du gehörst mir
Do you know what Angelica said
Weißt du, was Angelica sagte
When we saw your first letter arrive?
Als wir deinen ersten Brief ankommen sahen?
She said: "Be careful with that one, love
Sie sagte: „Sei vorsichtig mit dem da, Liebes
He will do what it takes to survive"
Er wird tun, was nötig ist, um zu überleben"
You and your words flooded my senses
Du und deine Worte überfluteten meine Sinne
Your sentences left me defenseless
Deine Sätze machten mich wehrlos
You built me palaces out of paragraphs
Du hast mir Paläste aus Absätzen gebaut
You built cathedrals
Du hast Kathedralen gebaut
I'm re-reading the letters you wrote me
Ich lese die Briefe wieder, die du mir geschrieben hast
I'm searching and scanning for answers
Ich suche und scanne nach Antworten
In every line
In jeder Zeile
For some kind of sign
Nach irgendeinem Zeichen
And when you were mine
Und als du mir gehörtest
The world seemed to burn
Schien die Welt zu brennen
Burn
Verbrennen
You published the letters she wrote you
Du hast die Briefe veröffentlicht, die sie dir schrieb
You told the whole world how you brought this girl
Du hast der ganzen Welt erzählt, wie du dieses Mädchen
Into our bed
In unser Bett gebracht hast
In clearing your name
Indem du deinen Namen reinwaschen wolltest
You've ruined our lives
Hast du unsere Leben ruiniert
Do you know what Angelica said
Weißt du, was Angelica sagte
When she read what you'd done?
Als sie las, was du getan hattest?
She said: "You have married an Icarus
Sie sagte: „Du hast einen Ikarus geheiratet
He has flown too close to the sun"
Er ist zu nah an die Sonne geflogen"
You and your words obsessed with your legacy
Du und deine Worte, besessen von deinem Vermächtnis
Your sentences border on senseless
Deine Sätze grenzen an Sinnlosigkeit
And you are paranoid in every paragraph
Und du bist paranoid in jedem Absatz
How they perceive you You, you, you...
Wie sie dich wahrnehmen Du, du, du...
I'm erasing myself from the narrative
Ich lösche mich selbst aus der Erzählung
Let future historians wonder
Sollen zukünftige Historiker sich wundern
I had reacted
Wie ich reagiert habe
You broke my heart
Du hast mein Herz gebrochen
You have torn it all apart
Du hast alles auseinandergerissen
I'm watching it burn Burn
Ich sehe es verbrennen Verbrennen
The world has no right to my heart
Die Welt hat kein Recht auf mein Herz
The world has no place in our bed
Die Welt hat keinen Platz in unserem Bett
They don't get to know what I said
Sie erfahren nicht, was ich gesagt habe
I'm burning the memories
Ich verbrenne die Erinnerungen
Burning the letters
Verbrenne die Briefe
That might have redeemed you
Die dich vielleicht hätten rehabilitieren können
You forfeit all rights to my heart
Du verwirkst alle Rechte auf mein Herz
You forfeit the place in our bed
Du verwirkst den Platz in unserem Bett
You'll sleep in your office instead
Du wirst stattdessen in deinem Büro schlafen
With only the memories
Nur mit den Erinnerungen
Of when you were mine
Daran, als du mir gehörtest
I hope that you burn
Ich hoffe, dass du verbrennst





Writer(s): Miranda Lin-manuel


Attention! Feel free to leave feedback.