Lyrics and translation Jackie Evancho - The Rains of Castamere
The Rains of Castamere
Дожди Кастамере
And
who
are
you,
the
proud
lord
said,
«Кто
ты
такой?»
— молвил
гордый
лорд,
That
I
must
bow
so
low?
«Чтоб
кланяться
тебе?
Only
a
cat
of
a
different
coat,
Я
— кот,
но
шубка
лишь
не
та,
That's
all
the
truth
I
know.
А
суть
у
нас
— тебе.
In
a
coat
of
gold
or
a
coat
of
red,
Пускай
одет
он
в
красный
мех,
A
lion
still
has
claws,
А
в
золотой
— другой,
And
mine
are
long
and
sharp,
my
lord,
Когти
у
льва
всегда
остры,
As
long
and
sharp
as
yours.
Как
те,
что
у
меня
с
тобой.
And
so
he
spoke,
and
so
he
spoke,
Так
он
сказал,
так
он
сказал,
That
lord
of
Castamere,
Лорд
замка
Кастамере,
But
now
the
rains
weep
o'er
his
hall,
Но
плачут
ливни
в
его
зале,
With
no
one
there
to
hear.
И
некому
их
слушать
боле.
Yes
now
the
rains
weep
o'er
his
hall,
Да,
плачут
ливни
в
его
зале,
And
not
a
soul
to
hear.
И
некому
их
слушать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramin Djawadi, George R. R. Martin
Attention! Feel free to leave feedback.