Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live or Die
Leben oder Sterben
Called
my
lover
on
the
telephone
Rief
meine
Liebste
am
Telefon
an
I
could
tell
she
was
not
alone
Ich
konnte
spüren,
sie
war
nicht
allein
She
was
affectionate
but
still
Sie
war
liebevoll,
aber
trotzdem
I
could
feel
my
fingers
chill
Konnte
ich
fühlen,
wie
meine
Finger
kalt
wurden
And
I
was
speaking
into
empty
space
Und
ich
sprach
ins
Leere
hinein
Speaaking
back
to
me
her
words
hit
my
face,
Ihre
Worte,
die
sie
zurücksprach,
trafen
mein
Gesicht,
Faking
concern
she
arsked
if
I
was
okay
Heuchelnd
besorgt
fragte
sie,
ob
es
mir
gut
ginge
There
and
then
I
felt
her
fading
away
Da
und
dann
spürte
ich,
wie
sie
entschwand
I
injured
woman
so
many
times
Ich
verletzte
Frauen
so
viele
Male
Then
departed
from
the
scene
of
the
crime
Dann
verließ
ich
den
Ort
des
Verbrechens
Excuse
me
madame
but
I′m
down
on
my
knees
Entschuldigen
Sie,
Madame,
aber
ich
bin
auf
meinen
Knien
And
if
I'm
honest
that
is
where
I
should
be
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
da
gehöre
ich
hin
And
I′m
learning
there
are
deeper
laws
Und
ich
lerne,
es
gibt
tiefere
Gesetze
And
there
is
blood
burried
in
the
hill
Und
da
ist
Blut
im
Hügel
begraben
And
honest
woman
said
it
better
than
me
Und
eine
ehrliche
Frau
sagte
es
besser
als
ich
How
a
heart
can
decide
to
kill
Wie
ein
Herz
entscheiden
kann
zu
töten
I
injured
woman
so
many
times
Ich
verletzte
Frauen
so
viele
Male
Then
departed
from
the
scene
of
the
crime
Dann
verließ
ich
den
Ort
des
Verbrechens
Excuse
me
madame
but
I'm
down
on
my
knees
Entschuldigen
Sie,
Madame,
aber
ich
bin
auf
meinen
Knien
And
if
I'm
honest
that
is
where
I
should
be
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
da
gehöre
ich
hin
Now
I
leave
the
hotel
room
Jetzt
verlasse
ich
das
Hotelzimmer
Check
there′s
nothing
left
behind
Prüfe,
ob
nichts
zurückgeblieben
ist
Nothing
but
pain
and
vour
parfume
Nichts
als
Schmerz
und
Ihr
Parfüm
And
a
love
no
longer
blind
Und
eine
Liebe,
nicht
länger
blind
I
injured
woman
so
many
times
Ich
verletzte
Frauen
so
viele
Male
Then
departed
from
the
scene
of
the
crime
Dann
verließ
ich
den
Ort
des
Verbrechens
Excuse
me
madame
but
I′m
down
on
my
knees
Entschuldigen
Sie,
Madame,
aber
ich
bin
auf
meinen
Knien
And
if
I'm
honest
that
is
where
I
should
be
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
da
gehöre
ich
hin
I
injured
woman
so
many
times
Ich
verletzte
Frauen
so
viele
Male
Then
departed
from
the
scene
of
the
crime
Dann
verließ
ich
den
Ort
des
Verbrechens
Excuse
me
madame
but
I′m
down
on
my
knees
Entschuldigen
Sie,
Madame,
aber
ich
bin
auf
meinen
Knien
And
if
I'm
honest
that
is
where
I
should
be
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
da
gehöre
ich
hin
Called
my
lover
on
the
telephone
Rief
meine
Liebste
am
Telefon
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jackie Leven
Attention! Feel free to leave feedback.