Jackie-O - Fatal - translation of the lyrics into German

Fatal - Jackie-Otranslation in German




Fatal
Fatal
Проснулся после долгой ночи
Erwacht nach einer langen Nacht
Глаза от слез устали очень
Augen müde von so vielen Tränen
Эмоции из прошлого живы
Emotionen aus der Vergangenheit sind lebendig
Мы слабости почему-то обвинили
Wir haben aus irgendeinem Grund die Schwächen beschuldigt
Отчаяние убивает
Verzweiflung tötet
О будущем подумать надо
Ich muss an die Zukunft denken
Сжигаю страсть
Ich verbrenne die Leidenschaft
Сжигаю всю любовь к тебе, что есть во мне
Ich verbrenne all die Liebe zu dir, die in mir ist
В глазах твоих сияют звезды, это классно так!
In deinen Augen leuchten Sterne, das ist so toll!
А мои глаза сухие, им любви недостает
Und meine Augen sind trocken, ihnen fehlt die Liebe
И яркий свет из глаз твоих я знаю, что спасет
Und das helle Licht aus deinen Augen, ich weiß, es wird mich retten
Но на меня вновь
Aber auf mich erneut
Твой свет прекрасный
Dein wunderbares Licht
Лишь тень отбросит
Wirft nur einen Schatten
Ты мне однажды дала просто причину, чтоб жить
Du hast mir einmal einen Grund gegeben, einfach nur zu leben
Ты так жестока, звезда
Du bist so grausam, Stern
Позже всё отобрала
Später hast du alles weggenommen
Я прошу дай мне услышать
Ich bitte lass mich hören
Дай мне услышать
Lass mich hören
Голос твой, я тобою пленён нет пути назад
Deine Stimme, ich bin von dir gefangen, es gibt keinen Weg zurück
Ты виновата
Du bist schuld
Все из-за тебя
Alles wegen dir
Все из-за тебя
Alles wegen dir
Все из-за тебя
Alles wegen dir
Все из-за тебя
Alles wegen dir
Я прошу - взгляд на меня лишь
Ich bitte - nur ein Blick auf mich
Взгляд на меня лишь
Nur ein Blick auf mich
Чтобы я превратил всю боль в эту силу
Damit ich all den Schmerz in diese Kraft verwandeln kann
А потом бы я смог осветить из прошлого все сожаления
Und dann könnte ich alle Bedauern aus der Vergangenheit beleuchten
Я жить без тебя ни секунды не смогу
Ich kann keine Sekunde ohne dich leben
Самого себя я только лишь тебе одной дарю
Mich selbst schenke ich nur dir allein
Осталось теперь получить любовь твою
Es bleibt nur noch, deine Liebe zu bekommen
Чтоб заполнить ту потерю, что как рана в груди!
Um den Verlust zu füllen, der wie eine Wunde in meiner Brust ist!
Фатальна, фатальна, фатальна любовь
Fatal, fatal, fatal ist die Liebe
Несчастна, несчастна, несчастна любовь
Unglücklich, unglücklich, unglücklich ist die Liebe
Печаль неизбежно, конечно, придёт
Trauer wird unvermeidlich, natürlich, kommen
Смотри же! Я перед тобой
Sieh mich an! Ich stehe vor dir
Ты моя фатальность
Du bist meine Fatalität
В глазах твоих сияют звезды, это классно так!
In deinen Augen leuchten Sterne, das ist so toll!
А мои глаза сухие, им любви недостает
Und meine Augen sind trocken, ihnen fehlt die Liebe
А красота твоя во мне всё выжгла ярким светом
Und deine Schönheit hat in mir alles mit hellem Licht verbrannt
Лишила крыльев и ослепила
Hat mir die Flügel genommen und mich geblendet
Я падший ангел
Ich bin ein gefallener Engel
И вот я не вижу
Und jetzt sehe ich nicht
Ты ослепила, ты ведь эгоистка
Du hast mich geblendet, du bist ja so egoistisch
Эмоции, что я прятал достала
Emotionen, die ich versteckte hast du hervorgeholt
И в миг преобразила
Und im Nu verwandelt
И изменила, в целом, всё, что я так долго прятал ото всех
Und verändert, im Großen und Ganzen, alles, was ich so lange vor allen versteckt habe
Я жить без тебя ни секунды не смогу
Ich kann keine Sekunde ohne dich leben
Освети же мне дорогу в этой непроглядной тьме
Erleuchte mir den Weg in dieser undurchdringlichen Dunkelheit
Осталось теперь получить любовь твою
Es bleibt nur noch, deine Liebe zu bekommen
Но пока что это можно сделать только во сне
Aber im Moment kann ich das nur im Traum tun
Фатальна, фатальна, фатальна любовь
Fatal, fatal, fatal ist die Liebe
Несчастна, несчастна, несчастна любовь
Unglücklich, unglücklich, unglücklich ist die Liebe
Печаль неизбежно, конечно, придёт
Trauer wird unvermeidlich, natürlich, kommen
Ничья ты, а, впрочем, знаешь
Du gehörst niemandem, aber, übrigens, du weißt es
Ты моя фатальность
Du bist meine Fatalität
А сколько раз я сожалел
Wie oft habe ich bereut
А сколько раз я проклинал
Wie oft habe ich verflucht
А сколько бы желанного не получал, но только мне
Wie oft habe ich das Ersehnte nicht bekommen, aber nur mich
Всегда тебя хотелось получить сильней!
Hat es immer stärker nach dir verlangt!
А сколько раз во сне мечтал
Wie oft habe ich im Traum geträumt
И сколько раз тебя желал
Und wie oft habe ich dich begehrt
Лишь чтобы ты собой, своей рукой
Nur damit du mit deiner eigenen Hand
Залечила раны мне
Meine Wunden heilst
На этой сцене яркой сражаюсь до конца
Auf dieser hellen Bühne kämpfe ich bis zum Ende
Это всё ради того, чтоб ты заметила меня
Das alles nur, damit du mich bemerkst
Быть может, что мне предназначено судьбой
Vielleicht ist es mir vom Schicksal bestimmt
Тенью быть, в объятьях блеска, только созданном тобой!
Ein Schatten zu sein, in den Armen des Glanzes, der nur von dir erschaffen wurde!
Я жить без тебя ни секунды не смогу
Ich kann keine Sekunde ohne dich leben
Самого себя я только лишь тебе одной дарю
Mich selbst schenke ich nur dir allein
Осталось теперь получить любовь твою
Es bleibt nur noch, deine Liebe zu bekommen
Чтоб заполнить ту потерю, что как рана в груди!
Um den Verlust zu füllen, der wie eine Wunde in meiner Brust ist!
Фатальна, фатальна, фатальна любовь
Fatal, fatal, fatal ist die Liebe
Несчастна, несчастна, несчастна любовь
Unglücklich, unglücklich, unglücklich ist die Liebe
Печаль неизбежно, конечно, придёт
Trauer wird unvermeidlich, natürlich, kommen
Смотри же, я перед тобой
Sieh mich an, ich stehe vor dir
Ты моя фатальность
Du bist meine Fatalität
(Ты услышала)
(Du hast gehört)
Ты моя фатальность
Du bist meine Fatalität






Attention! Feel free to leave feedback.