Lyrics and translation Jackie Wilson - I Just Can't Help It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Just Can't Help It
Я просто не могу с собой ничего поделать
Oh,
I
can't
help
it,
I
can't
help
it,
О,
я
не
могу
с
собой
ничего
поделать,
я
не
могу
с
собой
ничего
поделать,
Loving
you
baby
is
what
I
need.
Любить
тебя,
малышка
— вот
что
мне
нужно.
I
can't
help
it,
I
just
can't
help
it,
Я
не
могу
с
собой
ничего
поделать,
я
просто
не
могу
с
собой
ничего
поделать,
Loving
you
baby
is
all
I
need.
Любить
тебя,
малышка
— всё,
что
мне
нужно.
I
want
to
be
laughing,
Я
хочу
смеяться,
I
don't
want
to
be
crying
Я
не
хочу
плакать,
If
you
move
on
down
the
line.
Если
ты
уйдешь.
I
want
to
be
laughing,
Я
хочу
смеяться,
I
don't
want
to
be
crying,
Я
не
хочу
плакать,
If
you
leave
me
behind.
Если
ты
меня
бросишь.
All
right,
all
right,
oh
baby!
Хорошо,
хорошо,
о,
малышка!
I
don't
twist
to
the
east
Я
не
кручусь
на
восток,
And
I
don't
twist
to
the
west
И
я
не
кручусь
на
запад,
Gonna
twist
with
the
little
girl
Буду
крутиться
с
девчонкой,
That
I
love
best.
Которую
люблю
больше
всех.
I
feel
so
good,
I
can
jump,
jump
and
shout
Мне
так
хорошо,
что
я
могу
прыгать,
прыгать
и
кричать,
And
let
the
whole
doggone
world
И
пусть
весь
этот
мир
Know
what
it's
all
about.
Узнает,
в
чем
дело.
I
miss
you
so
much
baby
Я
так
скучаю
по
тебе,
малышка,
That
I
don't
know
what
to
do.
Что
не
знаю,
что
делать.
And
you
just
take
one
step,
И
ты
сделаешь
только
один
шаг,
Honey,
I'll
take
two
Милая,
а
я
сделаю
два.
I
can't
help
it,
no,
no,
Я
не
могу
с
собой
ничего
поделать,
нет,
нет,
I
can't
help
it,
oh
baby!
Я
не
могу
с
собой
ничего
поделать,
о,
малышка!
Y'know,
it's
all
right.
Знаешь,
всё
в
порядке.
C'mon,
c'mon,
c'mon,
c'mon,
c'mon,
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
When
you
move
down
the
line.
Когда
ты
уйдешь.
All
right,
all
right,
oh
baby!
Хорошо,
хорошо,
о,
малышка!
You've
got
me
flipping
my
lid
Ты
сводишь
меня
с
ума,
And
I
don't
want
to
sleep.
И
я
не
хочу
спать.
Tell
me
how
can
one
little
chick
Скажи
мне,
как
одна
девчонка
Be
so
doggone
sweet.
Может
быть
такой
сладкой.
I'm
tossin'
and
turing'
and
I'm
talkin'
all
out
of
my
head.
Я
ворочаюсь,
и
говорю
всякую
чушь.
I'm
sleeping
on
the
floor
when
I
should
have
stayed
in
bed.
Я
сплю
на
полу,
хотя
должен
был
остаться
в
постели.
I'd
walk
a
country
mile
for
just
one
little
kiss,
Я
бы
прошел
милю
ради
одного
маленького
поцелуя,
Just
a
hopin'
and
a
prayin'
it
will
always
be
like
this.
Просто
надеясь
и
молясь,
чтобы
так
было
всегда.
I
can't
help
it,
no,
no,
Я
не
могу
с
собой
ничего
поделать,
нет,
нет,
I
can't
help
it,
no,
no,
Я
не
могу
с
собой
ничего
поделать,
нет,
нет,
I
can't
help
it,
all
right.
Я
не
могу
с
собой
ничего
поделать,
хорошо.
C'mon,
all
right,
c'mon,
Давай,
хорошо,
давай,
C'mon
baby,
Давай,
малышка,
C'mon
baby,
c'mon
baby,
c'mon
baby,
Давай,
малышка,
давай,
малышка,
давай,
малышка,
Ah,
you
know
it's
all
right...
Ах,
ты
знаешь,
всё
в
порядке...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alonzo Tucker, Jackie Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.