Lyrics and translation Jackie Wilson - Whispers (Getting Louder)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whispers (Getting Louder)
Шёпот (становится громче)
Calling
your
name,
Peaches
Зову
тебя
по
имени,
Персик,
Calling
your
name,
Peaches
Зову
тебя
по
имени,
Персик,
In
my
lonely,
lonely
room,
there's
nothing
left
but
the
past
В
моей
одинокой,
одинокой
комнате
не
осталось
ничего,
кроме
прошлого.
I
think
of
how,
my
love,
you
speak
Я
думаю
о
том,
как
ты
говорила,
любовь
моя,
And
why
it
didn't
last,
I
think
of
how
sweet
all
the
love
was
И
почему
всё
закончилось.
Я
думаю
о
том,
какой
сладкой
была
наша
любовь,
All
the
good
times
we
had
Обо
всех
прекрасных
моментах,
что
у
нас
были.
I
want
you
to
come
home,
cause
I
feel
so
all
alone
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
домой,
потому
что
я
чувствую
себя
таким
одиноким
And
I
feel
so
sad
И
мне
так
грустно.
Calling
out
your
name,
Peaches,
Зову
тебя
по
имени,
Персик,
The
whispers
gettin
louder
Шёпот
становится
громче.
Calling
your
name,
Peaches
Зову
тебя
по
имени,
Персик,
Don't
you
hear,
Peaches
Разве
ты
не
слышишь,
Персик?
Don't
you
hear
it,
little
baby?
Разве
ты
не
слышишь,
малышка?
Every
time
I
think
about
you
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
I
can
hear
you
calling
my
name
Я
слышу,
как
ты
зовёшь
меня
по
имени.
And
every
time
I'm
all
alone
И
каждый
раз,
когда
я
один,
The
whispers
be
come
back
again
Шёпот
возвращается
снова.
Don't
you
hear
it,
Peaches?
Разве
ты
не
слышишь,
Персик?
Don't
you
hear
it,
little
baby?
Разве
ты
не
слышишь,
малышка?
The
whispers
gettin
louder
Шёпот
становится
громче.
Whispers
gettin
louder
Шёпот
становится
громче.
Calling
your
name
Зову
тебя
по
имени.
Hear
it
baby
Слышишь,
малышка?
Calling
to
you
Peaches
Зову
тебя,
Персик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BARBARA ACKLIN, DAVID SCOTT
Attention! Feel free to leave feedback.