Jackintheway - Quit (Demo) - translation of the lyrics into German

Quit (Demo) - Jackinthewaytranslation in German




Quit (Demo)
Aufhören (Demo)
Maybe I'll quit after this one
Vielleicht höre ich nach diesem hier auf
Maybe I'll leave after this one
Vielleicht gehe ich nach diesem hier
Maybe I'll quit after this one
Vielleicht höre ich nach diesem hier auf
Maybe I'll dip after this one
Vielleicht haue ich nach diesem hier ab
Maybe I'll live after this one
Vielleicht lebe ich nach diesem hier
Maybe I'll die after this one
Vielleicht sterbe ich nach diesem hier
Maybe I'll quit after this one
Vielleicht höre ich nach diesem hier auf
Maybe I'll dip after this one
Vielleicht haue ich nach diesem hier ab
Maybe I'll dip after this one
Vielleicht haue ich nach diesem hier ab
Maybe I'll dip after this one
Vielleicht haue ich nach diesem hier ab
So why do I see all decisions as extensions of my hell?
Warum sehe ich also alle Entscheidungen als Verlängerungen meiner Hölle?
How can I see I'm the victim that was beating on itself?
Wie kann ich sehen, dass ich das Opfer bin, das sich selbst geschlagen hat?
Cause if I cannot remember which way I was running from or to
Denn wenn ich mich nicht erinnern kann, in welche Richtung ich gelaufen bin, davon oder dazu,
Then maybe there's a subtle feeling deeper that I always knew
Dann gibt es vielleicht ein subtiles Gefühl, tiefer, das ich immer kannte
Is this when I finally start to free me from a lack of truth?
Ist das der Moment, in dem ich endlich anfange, mich von einem Mangel an Wahrheit zu befreien, meine Liebe?
Or just a step along the way to plunging to a lower doom?
Oder nur ein Schritt auf dem Weg in einen tieferen Untergang?
What's the difference if I'm still dependent on me digging grooves?
Was ist der Unterschied, wenn ich immer noch davon abhängig bin, meine eigenen Rillen zu graben?
I'm thinking about the question but forgetting what it's pointing to
Ich denke über die Frage nach, vergesse aber, worauf sie hinweist
I get so defensive
Ich werde so defensiv
Don't wanna be mentioned
Ich will nicht erwähnt werden
Don't wanna be tested on my mind
Ich will nicht auf meinen Verstand geprüft werden
I get so defensive
Ich werde so defensiv
I don't wanna listen
Ich will nicht zuhören
I don't wanna give this a new light
Ich will dem kein neues Licht geben
I'll go on still but now it's in vain
Ich mache weiter, aber jetzt ist es vergeblich
If this ain't real then why should I wait?
Wenn das nicht echt ist, warum sollte ich warten?
If this ain't real then when will I change?
Wenn das nicht echt ist, wann werde ich mich ändern?
Why can't I change?
Warum kann ich mich nicht ändern?
Maybe I'll quit after this one
Vielleicht höre ich nach diesem hier auf
Maybe I'll leave after this one
Vielleicht gehe ich nach diesem hier
Maybe I'll quit after this one
Vielleicht höre ich nach diesem hier auf
Maybe I'll dip after this one
Vielleicht haue ich nach diesem hier ab
Maybe I'll live after this one
Vielleicht lebe ich nach diesem hier
Maybe I'll die after this one
Vielleicht sterbe ich nach diesem hier
Maybe I'll quit after this one
Vielleicht höre ich nach diesem hier auf
Maybe I'll dip after this one
Vielleicht haue ich nach diesem hier ab
Maybe I'll dip after this one
Vielleicht haue ich nach diesem hier ab
Maybe I'll dip after this one
Vielleicht haue ich nach diesem hier ab
There ain't no need for the schism if we acknowledge the pain
Es gibt keinen Grund für die Spaltung, wenn wir den Schmerz anerkennen
There was a dream that was spoken that would be best for our ways
Es gab einen Traum, der ausgesprochen wurde, der das Beste für unsere Wege wäre
I wish that I could just hold it but that just ain't what it takes
Ich wünschte, ich könnte ihn einfach festhalten, aber das ist einfach nicht das, was es braucht
I will be letting this go with the lightest touch of refrain
Ich werde das mit der leichtesten Berührung von Zurückhaltung loslassen
If you keep up with the practice then its some miles away
Wenn du mit der Übung Schritt hältst, dann ist es ein paar Meilen entfernt, meine Holde
But just becoming the practice then makes it all just today
Aber einfach zur Übung zu werden, macht alles einfach zu heute
You still engage in the passions but as a part of parades
Du nimmst immer noch an den Leidenschaften teil, aber als Teil von Paraden
If I could tell you I would but we're just the parts in a play
Wenn ich es dir sagen könnte, würde ich es tun, aber wir sind nur die Teile in einem Stück





Writer(s): John Rome


Attention! Feel free to leave feedback.