Jackita - La Comisaria - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jackita - La Comisaria




La Comisaria
The Police Station
Como me voy a olvidar de aquella noche
How could I ever forget that night
En que salimos del boliche y me dijiste de queruza
When we left the club and you told me sweetly
Vamo a la esquina que tengo algo que te gusta
Let's go to the corner, I have something for you
Re perseguida carpeteando por las dudas
Really hunted, searching just in case
Estoy confiada, dame un beso que me gusta
I'm confident, give me a kiss that I like
Lento y bien profundo, juntos volamos de este mundo
Slow and very deep, together we flew out of this world
En una nube que encaraba la avenida
On a cloud that faced the avenue
No seas tonta, mira si va a venir la policía
Don't be silly, look if the police are going to come
Vaya desgracia mía, pintó la lancha
What a misfortune for me, the cops showed up
Y fuimos a parar a la comisaría
And we ended up at the police station
Después de ya casi tres horas, cayó el botón
After almost three hours, the guard came
Abrió la celda y dijo
Opened the cell and said
Guacho, vos entrá
Guy, you come in
Que por culpa de Ramón...
Because of Ramón...
Mira donde fuiste a parar
Look where you ended up
A parar (a donde?)
Ended up (where?)
A la comisaria
At the police station
Fui a parar (a donde?)
Ended up (where?)
A la comisaria
At the police station
A parar (a donde?)
Ended up (where?)
A la comisaria
At the police station
Fui a parar
Ended up
A la comisaria
At the police station
Como me voy a olvidar de aquella noche
How could I ever forget that night
En que salimos del boliche y me dijiste de queruza
When we left the club and you told me sweetly
Vamo a la esquina que tengo algo que te gusta
Let's go to the corner, I have something for you
Re perseguida carpeteando por las dudas
Really hunted, searching just in case
Estoy confiada, dame un beso que me gusta
I'm confident, give me a kiss that I like
Lento bien profundo, juntos volamos de este mundo
Slow, very deep, together we flew out of this world
En una nube que encaraba la avenida
On a cloud that faced the avenue
No seas tonta, mira si va a venir la policía
Don't be silly, look if the police are going to come
Vaya desgracia mía, pintó la lancha
What a misfortune for me, the cops showed up
Y fuimos a parar a la comisaría
And we ended up at the police station
Después de ya casi tres horas, cayó el botón
After almost three hours, the guard came
Abrió la celda me dijo
Opened the cell, told me
Guacho, vos entrá
Guy, you come in
Que por culpa de Ramón...
Because of Ramón...
Mira donde fuiste a parar
Look where you ended up
A parar (a donde?)
Ended up (where?)
A la comisaria
At the police station
Fui a parar (a donde?)
Ended up (where?)
A la comisaria
At the police station
A parar (a donde?)
Ended up (where?)
A la comisaria
At the police station
Fui a parar
Ended up
A la comisaria
At the police station
A parar (a donde?)
Ended up (where?)
Fui a parar
Ended up
A donde?
Where?
A la comisaria
At the police station
Fui a parar (a donde?)
Ended up (where?)
A la comisaria
At the police station





Writer(s): Cristian Daniel Cerdan


Attention! Feel free to leave feedback.