Lyrics and translation Jackson Browne & David Lindley - Running On Empty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running On Empty
Бегу на Пустом
Looking
out
at
the
road
rushing
under
my
wheels
Смотрю
на
дорогу,
несущуюся
под
моими
колесами,
Looking
back
at
the
years
gone
by
like
so
many
summer
fields
Оглядываюсь
на
прошедшие
годы,
как
на
летние
поля.
In
sixty-five
I
was
seventeen
and
running
up
one-o-one
В
шестьдесят
пятом
мне
было
семнадцать,
и
я
мчал
по
сто
первому
шоссе,
I
don't
know
where
I'm
running
now,
I'm
just
running
on
Не
знаю,
куда
бегу
сейчас,
просто
бегу.
Running
on,
running
on
empty
Бегу,
бегу
на
пустом,
Running
on,
running
blind
Бегу,
бегу
вслепую,
Running
on,
running
into
the
sun
Бегу,
бегу
навстречу
солнцу,
But
I'm
running
behind
Но
я
отстаю.
Gotta
do
what
you
can
just
to
keep
your
love
alive
Надо
делать
все,
что
можешь,
чтобы
сохранить
свою
любовь
живой,
Trying
not
to
confuse
it
with
what
you
do
to
survive
Стараясь
не
путать
ее
с
тем,
что
ты
делаешь,
чтобы
выжить.
In
sixty-nine
I
was
twenty-one
and
I
called
the
road
my
own
В
шестьдесят
девятом
мне
был
двадцать
один
год,
и
я
называл
дорогу
своей,
I
don't
know
when
that
road
turned
onto
the
road
I'm
on
Не
знаю,
когда
эта
дорога
превратилась
в
ту,
по
которой
я
иду.
Running
on,
running
on
empty
Бегу,
бегу
на
пустом,
Running
on,
running
blind
Бегу,
бегу
вслепую,
Running
on,
running
into
the
sun
Бегу,
бегу
навстречу
солнцу,
But
I'm
running
behind
Но
я
отстаю.
Everyone
I
know,
everywhere
I
go
Все,
кого
я
знаю,
везде,
куда
я
иду,
People
need
some
reason
to
believe
Людям
нужна
причина
верить.
I
don't
know
about
anyone
but
me
Я
не
знаю
ни
о
ком,
кроме
себя,
If
it
takes
all
night,
that'll
be
all
right
Если
это
займет
всю
ночь,
все
будет
хорошо,
If
I
can
get
you
to
smile
before
I
leave
Если
я
смогу
заставить
тебя
улыбнуться,
прежде
чем
уйду.
Looking
out
at
the
road
rushing
under
my
wheels
Смотрю
на
дорогу,
несущуюся
под
моими
колесами,
I
don't
know
how
to
tell
you
all
just
how
crazy
this
life
feels
Не
знаю,
как
рассказать
тебе,
насколько
безумной
кажется
эта
жизнь.
I
look
around
for
the
friends
that
I
used
to
turn
to,
to
pull
me
through
Я
оглядываюсь
в
поисках
друзей,
к
которым
раньше
обращался
за
помощью,
Looking
into
their
eyes
I
see
them
running
too
Глядя
в
их
глаза,
я
вижу,
что
они
тоже
бегут.
Running
on,
running
on
empty
Бегу,
бегу
на
пустом,
Running
on,
running
blind
Бегу,
бегу
вслепую,
Running
on,
running
into
the
sun
Бегу,
бегу
навстречу
солнцу,
But
I'm
running
behind
Но
я
отстаю.
Honey,
you
really
tempt
me
Милая,
ты
действительно
меня
искушаешь,
You
know
the
way
you
look
so
kind
Ты
знаешь,
как
ты
выглядишь
такой
доброй.
I'd
love
to
stick
around
Я
бы
хотел
остаться,
But
I'm
running
behind
Но
я
отстаю.
You
know
I
don't
even
know
what
I'm
hoping
to
find
Ты
знаешь,
я
даже
не
знаю,
что
надеюсь
найти.
Running
into
the
sun
but
I'm
running
behind
Бегу
навстречу
солнцу,
но
я
отстаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.