Lyrics and translation Jackson Browne - All Good Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Good Things
Все хорошее когда-нибудь кончается
All
good
things
got
to
come
to
an
end
Все
хорошее
когда-нибудь
кончается
The
thrills
have
to
fade
Острые
ощущения
должны
утихнуть
Before
they
come
′round
again
Прежде
чем
вернуться
снова
The
bills
will
be
paid
Счета
будут
оплачены
And
the
pleasure
will
mend
И
удовольствие
восстановится
All
good
things
got
to
come
to
an
end
Все
хорошее
когда-нибудь
кончается
God
I
wish
I
was
home
Боже,
как
бы
я
хотел
быть
дома
Laying
'round
with
my
friends
Проводить
время
с
друзьями
The
call
of
the
wild
Зов
дикой
природы
Caution
thrown
to
the
wind
Осторожность
брошена
на
ветер
The
fall
of
the
child
Падение
ребенка
Where
the
longing
begins
Где
начинается
тоска
All
good
things
got
to
come
to
an
end
Все
хорошее
когда-нибудь
кончается
Like
a
river
flows
Как
река
течет
Rolling
′till
it
ends
in
the
sea
Катится,
пока
не
впадает
в
море
Our
pleasure
grows
Наше
удовольствие
растет
Rolling
'till
it
ends
in
you
and
me
Катится,
пока
не
окажется
в
нас
с
тобой
Now
as
the
dark
gathers
into
the
sky
Теперь,
когда
тьма
сгущается
в
небе
And
legions
of
might
go
thundering
by
И
легионы
могущества
гремят
мимо
Regions
of
light
grow
dim
and
then
die
Области
света
тускнеют
и
умирают
And
we
with
our
wings
И
мы
с
нашими
крыльями
Wait
for
morning
to
fly
Ждем
утра,
чтобы
взлететь
Like
a
river
flows
Как
река
течет
Rolling
'till
it
ends
in
the
sea
Катится,
пока
не
впадает
в
море
Our
pleasure
grows
Наше
удовольствие
растет
Rolling
′till
it
ends
in
you
and
me
Катится,
пока
не
окажется
в
нас
с
тобой
Rolling
′till
it
ends
in
you
and
me
Катится,
пока
не
окажется
в
нас
с
тобой
Here
where
the
angels
Здесь,
где
ангелы
Have
appeared
and
are
gone
Появились
и
исчезли
Your
face
like
an
ember
Твое
лицо,
как
тлеющий
уголек
Glows
in
the
dawn
Светится
на
рассвете
But
I
want
you
to
remember
Но
я
хочу,
чтобы
ты
помнила
All
wild
deeds
live
on
Все
безумные
поступки
живут
вечно
All
good
times,
all
good
friends
Все
хорошие
времена,
все
хорошие
друзья
All
good
things
got
to
come
to
an
end
Все
хорошее
когда-нибудь
кончается
The
thrills
have
to
fade
Острые
ощущения
должны
утихнуть
Before
they
come
'round
again
Прежде
чем
вернуться
снова
The
bills
will
be
paid
Счета
будут
оплачены
And
the
pleasure
will
mend
И
удовольствие
восстановится
All
good
things
got
to
come
to
an
end
Все
хорошее
когда-нибудь
кончается
All
good
times,
all
good
friends
Все
хорошие
времена,
все
хорошие
друзья
All
good
things
got
to
come
to
an
end
Все
хорошее
когда-нибудь
кончается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BROWNE JACKSON
Attention! Feel free to leave feedback.