Lyrics and translation Jackson Browne - Before the Deluge
Some
of
them
were
dreamers
Некоторые
из
них
были
мечтателями.
And
some
of
them
were
fools
И
некоторые
из
них
были
глупцами.
Who
were
making
plans
and
thinking
of
the
future
Кто
строил
планы
и
думал
о
будущем?
With
the
energy
of
the
innocent
С
энергией
невинных.
They
were
gathering
the
tools
Они
собирали
инструменты.
They
would
need
to
make
their
journey
back
to
nature
Им
нужно
будет
совершить
путешествие
обратно
в
природу.
While
the
sand
slipped
through
the
opening
Пока
песок
проскользнул
сквозь
проем.
And
their
hands
reached
for
the
golden
ring
И
их
руки
дотянулись
до
Золотого
кольца.
When
their
hearts,
they
turned
to
each
other's
hearts
for
refuge
Когда
их
сердца,
они
обратились
к
сердцам
друг
друга
за
убежищем.
In
the
troubled
years
that
came
before
the
deluge
В
смутные
годы,
что
были
до
потопа.
Some
of
them
knew
pleasure
Некоторые
из
них
знали
удовольствие.
And
some
of
them
knew
pain
И
некоторые
из
них
знали
боль.
And
for
some
of
them
it
was
only
the
moment
that
mattered
И
для
некоторых
из
них
это
был
лишь
момент,
который
имел
значение.
And
on
the
brave
and
crazy
wings
of
youth
И
на
смелых
и
безумных
крыльях
молодости.
They
went
flying
around
in
the
rain
Они
летели
под
дождем.
And
their
feathers,
once
so
fine,
grew
torn
and
tattered
И
их
перья,
когда-то
такие
прекрасные,
стали
рваными
и
рваными.
And
in
the
end
they
traded
their
tired
wings
И
в
конце
концов
они
обменяли
свои
уставшие
крылья.
For
the
resignation
that
living
brings
За
смирение,
которое
приносит
жизнь.
And
exchanged
love's
bright
and
fragile
glow
И
обменялись
любовью,
ярким
и
хрупким
сиянием.
For
the
glitter
and
the
rouge
За
блеск
и
румянец.
And
in
a
moment
they
were
swept
before
the
deluge
И
в
один
миг
они
были
сметены
перед
потопом.
Now,
let
the
music
keep
our
spirits
high
Теперь
пусть
музыка
поднимет
нам
настроение.
Let
the
buildings
keep
our
children
dry
Пусть
здания
не
дают
нашим
детям
высохнуть.
Let
creation
reveal
its
secrets
by
and
by,
by
and
by
Пусть
творение
раскроет
свои
тайны,
постепенно,
постепенно,
постепенно.
When
the
light
that's
lost
within
us
reaches
the
sky
Когда
свет,
потерянный
внутри
нас,
достигнет
неба.
Some
of
them
were
angry
Некоторые
из
них
были
злыми.
At
the
way
the
Earth
was
abused
По
пути
Земля
была
оскорблена.
By
the
men
who
learned
how
to
forge
her
beauty
into
power
Мужчины,
которые
научились
превращать
ее
красоту
во
власть.
And
they
struggled
to
protect
her
from
them
И
они
изо
всех
сил
пытались
защитить
ее
от
них.
Only
to
be
confused
Только
чтобы
запутаться.
By
the
magnitude
of
her
fury
in
the
final
hour
По
размаху
ее
ярости
в
последний
час.
And
when
the
sand
was
gone
and
the
time
arrived
И
когда
песок
исчез,
время
пришло.
In
the
naked
dawn
only
a
few
survived
На
голом
рассвете
выжили
лишь
немногие.
And
in
attempts
to
understand
a
thing
so
simple
and
so
huge
И
в
попытках
понять
вещь
такую
простую
и
такую
огромную.
Believed
that
they
were
meant
to
live
after
the
deluge
Верили,
что
им
суждено
жить
после
потопа.
Now,
let
the
music
keep
our
spirits
high
Теперь
пусть
музыка
поднимет
нам
настроение.
Let
the
buildings
keep
our
children
dry
Пусть
здания
не
дают
нашим
детям
высохнуть.
Let
creation
reveal
it's
secrets
by
and
by,
by
and
by
Пусть
творение
раскроет
свои
тайны,
постепенно,
постепенно,
постепенно.
When
the
light
that's
lost
within
us
reaches
the
sky
Когда
свет,
потерянный
внутри
нас,
достигнет
неба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACKSON BROWNE
Attention! Feel free to leave feedback.