Lyrics and translation Jackson Browne - Call It A Loan (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call It A Loan (Live)
Назовем это займом (Live)
In
the
morning
when
I
closed
my
eyes
Закрыв
глаза
утром,
You
were
sleeping
in
paradise
Ты
спишь
в
раю,
And
while
the
room
was
growing
light
И
пока
комната
заливалась
светом,
I
was
holding
still
with
all
my
might
Я
не
шевелился,
словно
за
каменной
стеной.
Oh
- what
if
it's
true
Ох,
а
что,
если
это
правда,
What
my
heart
says
Что
говорит
мое
сердце?
Oh
- what'll
I
do
Ох,
что
мне
делать,
What
if
this
feeling
becomes
hard
to
part
with
Если
это
чувство
будет
сложно
отпустить?
You
were
meant
to
play
your
part
Тебе
суждено
было
сыграть
свою
роль
In
the
design
of
a
desperate
heart
В
судьбе
отчаянного
сердца,
And
while
you
gave
your
love
to
me
И
пока
ты
дарила
мне
свою
любовь,
I
was
betting
I
was
getting
it
free
Я
ставил
все
на
то,
что
получаю
ее
бесплатно,
Oh
- if
I'd
only
known
Ох,
если
бы
я
только
знал,
What
your
heart
cost
Во
что
обойдется
мне
твое
сердце,
On
- can
we
call
it
a
loan?
А
можем
ли
мы
назвать
это
займом?
And
a
debt
that
I
owe,
И
долгом,
который
я
должен
погасить
On
a
bet
that
I
lost
За
пари,
которое
я
проиграл?
In
the
evening
when
you
see
my
eyes
Вечером,
когда
ты
увидишь
мои
глаза,
Looking
back
at
you,
no
disguise
Смотрящие
на
тебя
без
капли
лжи,
I'm
not
sure
who
you
think
you'll
see
Я
не
уверен,
кем
ты
думаешь,
что
меня
увидишь,
I'm
just
hoping
you'll
still
know
that
it's
me
Я
просто
надеюсь,
что
ты
все
еще
поймешь,
что
это
я.
Oh
- what
if
it's
true
Ох,
а
что,
если
это
правда?
Better
ask
the
man
inside
Лучше
спроси
об
этом
того,
кто
внутри,
Oh,
oh
- there
seem
to
be
two
Ох,
похоже
их
двое,
One
steals
the
love,
and
the
other
one
hides
Один
крадет
любовь,
а
другой
прячется,
Yeah
- can
we
call
it
a
loan?
Да,
можем
ли
мы
назвать
это
займом?
'Till
fm
paid
in
full
for
the
seeds
I've
sown
Пока
я
не
заплачу
полностью
за
семена,
которые
посеял.
Yeah
- can
we
say
that
I've
grown?
Да,
можем
ли
мы
сказать,
что
я
возмужал?
In
some
way
that
we
may
have
yet
to
be
shown
Каким-то
образом,
который
мы
еще
не
увидели?
Oh
- if
I'd
only
known
Ох,
если
бы
я
только
знал,
What
your
heart
cost
Во
что
обойдется
мне
твое
сердце,
Oh
- can
we
call
it
a
loan?
Ох,
можем
ли
мы
назвать
это
займом?
And
a
debt
that
I
owe,
И
долгом,
который
я
должен
погасить
On
a
bet
that
I
lost
За
пари,
которое
я
проиграл?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.