Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doctor My Eyes (Remastered)
Доктор, мои глаза (ремастеринг)
Doctor,
my
eyes
have
seen
the
years
Доктор,
мои
глаза
видали
годы,
And
the
slow
parade
of
fears
without
crying
И
медленный
парад
страхов
— без
слез.
Now
I
want
to
understand
Теперь
хочу
я
все
осознать.
I
have
done
all
that
I
could
Всё
сделал,
что
лишь
мог,
To
see
the
evil
and
the
good
without
hiding
Чтоб
зло
и
добро
увидать
не
тая.
You
must
help
me
if
you
can?
Поможешь
мне,
если
в
силах
ты?
Doctor,
my
eyes,
tell
me
what
is
wrong
Доктор,
мои
глаза,
что
с
ними
не
так?
Was
I
unwise
to
leave
them
open
for
so
long
Был
ли
я
глуп,
не
сомкнув
их
так
долго.
'Cause
I
have
wandered
through
this
world
Ведь
я
бродил
по
свету
этому,
And
as
each
moment
has
unfurled
И
время
разворачивалось,
но
I've
been
waiting
to
awaken
from
these
dreams
Я
ждал,
чтоб
пробудиться
от
тех
грёз.
People
go
just
where
they
will
Люди
идут
куда
хотят,
I
never
noticed
them
until
I
got
this
feeling
Не
замечал
их,
пока
ни
почувствовал,
That
it's
later
than
it
seems
Что
позже,
чем
кажется
всё.
Doctor,
my
eyes,
tell
me
what
you
see
Доктор,
мои
глаза,
скажи,
что
видишь
ты.
I
hear
their
cries,
just
say
if
it's
too
late
for
me
Я
слышу
их
плач
— лишь
скажи
мне,
поздно
ль?
Doctor,
my
eyes,
cannot
see
the
sky
Доктор,
мои
глаза
не
видят
небес.
Is
this
the
price
for
having
learned
how
not
to
cry
Плата
ль
это
за
умение
не
плакать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACKSON BROWNE
Attention! Feel free to leave feedback.