Lyrics and translation Jackson Browne - Running On Empty - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
out
at
the
road
rushing
under
my
wheels
Смотрю
на
дорогу,
мчащуюся
под
моими
колесами.
Looking
back
at
the
years
gone
by
like
so
many
summer
fields
Оглядываясь
назад
на
прошедшие
годы,
как
на
множество
летних
полей.
In
′65
I
was
seventeen
and
running
up
101
В
65-м
мне
было
семнадцать,
и
я
набирал
101.
I
don't
know
where
I′m
running
now,
I'm
just
running
on
Я
не
знаю,
куда
я
сейчас
бегу,
я
просто
бегу
дальше.
(Running
on)
Running
on
empty
(Бегу
дальше)
бегу
дальше
в
пустоту.
(Running
on)
Running
blind
(Бежит
дальше)
бежит
вслепую.
(Running
on)
Running
into
the
sun
but
I'm
running
behind
(Бежит
дальше)
бежит
навстречу
солнцу,
но
я
бегу
позади.
Gotta
do
what
you
can
just
to
keep
your
love
alive
Ты
должен
делать
все
возможное,
чтобы
сохранить
свою
любовь
живой.
Trying
not
to
confuse
it
with
what
you
do
to
survive
Стараясь
не
путать
это
с
тем,
что
ты
делаешь,
чтобы
выжить.
In
′69
I
was
twenty-one
and
I
called
the
road
my
own
В
69-м
мне
был
двадцать
один
год,
и
я
назвал
дорогу
своей.
I
don′t
know
when
that
road
turned
onto
the
road
I'm
on
Я
не
знаю,
когда
эта
дорога
свернула
на
дорогу,
по
которой
я
иду.
(Running
on)
Running
on
empty
(Бегу
дальше)
бегу
дальше
в
пустоту.
(Running
on)
Running
blind
(Бежит
дальше)
бежит
вслепую.
(Running
on)
Running
into
the
sun
but
I′m
running
behind
(Бежит
дальше)
бежит
навстречу
солнцу,
но
я
бегу
позади.
Everyone
I
know,
everywhere
I
go
Все,
кого
я
знаю,
куда
бы
я
ни
пошел.
People
need
some
reason
to
believe
Людям
нужна
причина,
чтобы
верить.
I
don't
know
about
anyone
but
me
Я
не
знаю
ни
о
ком,
кроме
себя.
If
it
takes
all
night,
that′ll
be
all
right
Если
это
займет
всю
ночь,
все
будет
в
порядке.
If
I
can
get
you
to
smile
before
I
leave
Если
я
смогу
заставить
тебя
улыбнуться,
прежде
чем
уйду
...
Looking
out
at
the
road
rushing
under
my
wheels
Смотрю
на
дорогу,
мчащуюся
под
моими
колесами.
I
don't
know
how
to
tell
you
all
just
how
crazy
this
life
feels
Я
не
знаю,
как
сказать
вам
всем,
насколько
сумасшедшей
кажется
эта
жизнь.
Look
around
for
the
friends
that
I
used
to
turn
to
to
pull
me
through
Оглянись
вокруг
в
поисках
друзей,
к
которым
я
когда-то
обращался,
чтобы
помочь
мне
справиться
с
этим.
Looking
into
their
eyes,
I
see
they′re
running
too
Глядя
в
их
глаза,
я
вижу,
что
они
тоже
бегут.
(Running
on)
Running
on
empty
(Бегу
дальше)
бегу
дальше
в
пустоту.
(Running
on)
Running
blind
(Бежит
дальше)
бежит
вслепую.
(Running
on)
Running
into
the
sun
but
I'm
running
behind
(Бежит
дальше)
бежит
навстречу
солнцу,
но
я
бегу
позади.
Honey,
you
really
tempt
me,
you
know
the
way
you
look
so
kind
Милая,
ты
действительно
соблазняешь
меня,
знаешь,
как
ты
выглядишь
такой
доброй
I'd
love
to
stick
around
but
I′m
running
behind
Я
бы
с
удовольствием
остался,
но
я
отстаю.
(Running
on)
You
know
I
don′t
even
know
what
I'm
hoping
to
find
(Бегу
дальше)
ты
знаешь,
я
даже
не
знаю,
что
я
надеюсь
найти
(Running
blind)
Running
into
the
sun
but
I′m
running
behind
(бегу
вслепую)
бегу
навстречу
солнцу,
но
я
бегу
позади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. FOX, H. GRALKE, P. JUREIT, H. SCHREIBER
Attention! Feel free to leave feedback.