Jackson Browne - The Birds of St. Marks - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jackson Browne - The Birds of St. Marks




The Birds of St. Marks
Птицы Святого Марка
Oh how sadly sound the songs the queen must sing of dying
О, как печально звучат песни, что королева должна петь о смерти,
A prisoner upon her throne of melancholy sighing
Узница на троне своей меланхоличной тоски.
If she could see her mirror now
Если бы она могла сейчас увидеть свое отражение,
She would be free of those who bow and
Она бы освободилась от тех, кто кланяется и
Scrape the ground beneath her feet
Скребет землю у ее ног.
Silently she walks among her dying midnight roses
Бесшумно она бродит среди своих умирающих полуночных роз,
Watches as each moment goes that never really know us
Наблюдает, как уходит каждое мгновение, которое никогда по-настоящему нас не знало.
And so it seems she doesn′t care
И, похоже, ей все равно,
If she has dreams of no one there
Если ей снятся сны, где никого нет
Within the shadows of her room
В тенях ее комнаты.
But all my frozen words agree, and say it's time to
Но все мои застывшие слова согласны и говорят, что пора
Call back, all the birds I sent to
Позвать назад всех птиц, которых я послал
Fly behind her castle walls, and I′m
Летать за стенами ее замка, и я
Weary of the nights I've seen
Устал от ночей, что я видел
Inside these empty halls
В этих пустых залах.
Wooden lady turn and turn among my weary secrets
Деревянная леди, кружись и кружись среди моих утомленных тайн
And wave within the hours past and other empty pockets
И махай в прошедших часах и других пустых карманах.
Maybe we've found what we have lost
Может быть, мы нашли то, что потеряли,
When we′ve unwound so many crossed entangling
Когда мы распутали столько запутанных
Misunderstandings; but
Недоразумений; но
All my frozen words agree and say it′s time to
Все мои застывшие слова согласны и говорят, что пора
Call back all the birds I sent to
Позвать назад всех птиц, которых я послал
Fly behind her castle walls, and I'm
Летать за стенами ее замка, и я
Weary of the nights I′ve seen
Устал от ночей, что я видел
Inside these empty walls
В этих пустых залах.





Writer(s): JACKSON BROWNE


Attention! Feel free to leave feedback.