Jackson Browne - The Late Show - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jackson Browne - The Late Show




The Late Show
Позднее шоу
Everyone I've ever known has wished me well
Все, кого я знал, желали мне добра,
Anyway, that's how it seems, it's hard to tell
Во всяком случае, так кажется, трудно сказать наверняка.
Maybe people only ask you how you're doing
Может, люди спрашивают, как дела,
'Cause that's easier than letting on how little they could care
Просто потому, что это легче, чем признаться, как мало им есть до тебя дело.
But when you know that you've got a real friend somewhere
Но когда ты знаешь, что где-то у тебя есть настоящий друг,
Suddenly all the others are so much easier to bear
Внезапно всех остальных становится гораздо легче выносить.
Now, to see things clear it's hard enough, I know
Знаю, видеть вещи ясно достаточно трудно,
While you're waiting for reality to show
Пока ждешь, когда реальность покажет себя,
Without dreamin' of the perfect love
Не мечтая о совершенной любви
And holding it so far above
И не держа ее так высоко.
If you stumbled onto someone real, you'd never know
Если бы ты наткнулась на кого-то настоящего, ты бы и не узнала.
(You'd never know)
(Ты бы и не узнала)
You could be with somebody who is lonely too
Ты могла бы быть с кем-то, кто тоже одинок,
(Sometimes it doesn't show)
(Иногда это не видно)
He might be trying to get across to you
Он мог бы пытаться достучаться до тебя,
(Words can be so slow)
(Слова могут быть так медлительны)
When your own emptiness is all that's gettin' through
Когда твоя собственная пустота это все, что прорывается наружу.
There comes a point when you're not sure why you're still talking
Наступает момент, когда ты уже не уверен, зачем ты все еще говоришь.
I passed that point long ago
Я прошел этот момент давно.
(Long ago)
(Давно)
I'm so tired of all this circling
Я так устал от всей этой круговерти
And all these glimpses of the end
И от всех этих проблесков конца.
(You know it's useless to pretend)
(Ты знаешь, бесполезно притворяться)
That's all the voices say, you'll go right on circling
Это говорят все голоса, ты будешь продолжать кружиться,
Until you've found some kind of friend
Пока не найдешь какого-нибудь друга.
Well, I saw you through the laughter and the noise
Я видел тебя сквозь смех и шум,
You were talking with the soldiers and the boys
Ты разговаривала с солдатами и парнями,
While they scuffled for your weary smiles
Пока они боролись за твои усталые улыбки,
I thought of all the empty miles
Я думал обо всех пустых милях
And the years that I've spent looking for your eyes
И годах, которые я провел в поисках твоих глаз.
(Looking for your eyes)
поисках твоих глаз)
Now I'm sitting here wondering what to say
Теперь я сижу здесь и думаю, что сказать,
(That you might recognize)
(Чтобы ты могла узнать)
Afraid that all these words might scare you away
Боясь, что все эти слова могут спугнуть тебя.
(Break through the disguise)
(Прорваться сквозь маскировку)
No one ever talks about their feelings anyway
Никто никогда не говорит о своих чувствах,
Without dressing them in dreams and laughter
Не прикрывая их мечтами и смехом.
I guess it's just too painful otherwise
Наверное, иначе просто слишком больно.
Look, it's like you're standing in the window
Послушай, это как будто ты стоишь в окне
Of a house nobody lives in
Дома, в котором никто не живет,
And I'm sitting in a car across the way
А я сижу в машине напротив.
(Let's just say)
(Скажем так)
It's an early model Chevrolet
Это старый Шевроле.
(Let's just say)
(Скажем так)
It's a warm and windy day
Теплый и ветреный день.
You go and pack your sorrow
Собери свою печаль,
The trash man comes tomorrow
Завтра приедет мусорщик.
Leave it at the kerb and we'll just roll away
Оставь ее у обочины, и мы просто уедем.





Writer(s): JACKSON BROWNE


Attention! Feel free to leave feedback.